]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.ja-JP.json
Translated using Weblate (Japanese)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.ja-JP.json
CommitLineData
daaaf3c4
CSY
1{
2 "Quality": "画質",
3 "Auto": "自動",
727c5cce 4 "Speed": "再生速度",
daaaf3c4
CSY
5 "Subtitles/CC": "字幕",
6 "peers": "ピア",
7 "peer": "ピア",
8 "Go to the video page": "動画ページへ移動",
9 "Settings": "設定",
7e088aa3 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "この動画を見ると、自分のIPアドレスが第三者に漏れるかもしれません。",
daaaf3c4 11 "Copy the video URL": "動画のURLをコピーする",
7e088aa3 12 "Copy the video URL at the current time": "現在の再生時間での動画URLをコピー",
daaaf3c4
CSY
13 "Copy embed code": "埋め込みコードをコピー",
14 "Copy magnet URI": "マグネットリンクをコピー",
7e088aa3
D
15 "Total downloaded: ": "ダウンロードの合計 : ",
16 "Total uploaded: ": "アップロードの合計: ",
17 "From servers: ": "インスタンスから: ",
18 "From peers: ": "ピアから: ",
727c5cce 19 "Normal mode": "ノーマルモード",
b8ffca21 20 "Stats for nerds": "詳細統計情報",
727c5cce 21 "Theater mode": "シアターモード",
7e088aa3 22 "Video UUID": "動画のUUID",
12fa2a6a 23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
7e088aa3
D
24 "Resolution": "解像度",
25 "Volume": "音量",
c601c889 26 "Codecs": "コーデック",
12fa2a6a 27 "Color": "Color",
c601c889 28 "Connection Speed": "接続スピード",
12fa2a6a
C
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
b8ffca21 35 " off": " オフ",
12fa2a6a 36 "Player mode": "Player mode",
daaaf3c4
CSY
37 "Audio Player": "音楽プレーヤー",
38 "Video Player": "動画プレーヤー",
39 "Play": "再生",
40 "Pause": "一時停止",
41 "Replay": "もう一回見る",
42 "Current Time": "現時点",
43 "Duration": "期間",
44 "Remaining Time": "残り時間",
45 "Stream Type": "ストリームの種類",
46 "LIVE": "ライブ",
47 "Loaded": "読み込み済み",
48 "Progress": "プログレス",
49 "Progress Bar": "プログレスバー",
56316389 50 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{2} の {1}",
daaaf3c4 51 "Fullscreen": "フルスクリーン",
7e088aa3 52 "Non-Fullscreen": "ノーマルモード",
daaaf3c4
CSY
53 "Mute": "ミュート(消音)",
54 "Unmute": "ミュート解除",
55 "Playback Rate": "再生レート",
56 "Subtitles": "字幕",
57 "subtitles off": "字幕を消す",
8ff1383e 58 "Captions": "字幕",
59 "captions off": "字幕を消す",
daaaf3c4
CSY
60 "Chapters": "チャプター",
61 "Descriptions": "説明",
62 "descriptions off": "説明を消す",
63 "Audio Track": "オーディオトラック",
64 "Volume Level": "音量",
65 "You aborted the media playback": "メディアの再生を中止しました",
66 "A network error caused the media download to fail part-way.": "ネットワークエラーにより、メディアのダウンロードが途中で失敗しました。",
67 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "サーバーまたはネットワークに障害が発生したか、フォーマットがサポートされていないために、メディアをロードできませんでした。",
7e088aa3 68 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "ファイルが壊れているか、ブラウザーがサポートしていない機能を使用しているメディアが原因で、メディアの再生が中止されました。",
daaaf3c4 69 "No compatible source was found for this media.": "このメディアに対応するソースは見つかりませんでした。",
7e088aa3 70 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "メディアは暗号化されており、復号するための鍵がありません。",
daaaf3c4
CSY
71 "Play Video": "動画を再生",
72 "Close": "閉じる",
73 "Close Modal Dialog": "モーダルダイアログを閉じる",
74 "Modal Window": "モーダルウィンドウ",
b8ffca21 75 "This is a modal window": "これはモーダルウィンドウです",
daaaf3c4 76 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "モーダルは、Escキーを押すか閉じるボタンを押すことで閉じることができます。",
8ff1383e 77 ", opens captions settings dialog": ", 字幕の設定を開く",
daaaf3c4
CSY
78 ", opens subtitles settings dialog": ", 字幕設定を開く",
79 ", opens descriptions settings dialog": ", 説明の設定を開く",
80 ", selected": ", 選択済",
8ff1383e 81 "captions settings": "字幕設定",
daaaf3c4
CSY
82 "subtitles settings": "字幕設定",
83 "descriptions settings": "説明の設定",
56316389 84 "Text": "文字",
daaaf3c4
CSY
85 "White": "白",
86 "Black": "黒",
87 "Red": "赤",
88 "Green": "緑",
89 "Blue": "青",
90 "Yellow": "黄",
91 "Magenta": "マゼンタ",
92 "Cyan": "シアン",
93 "Background": "バックグラウンド",
94 "Window": "ウィンドウ",
95 "Transparent": "透明",
96 "Semi-Transparent": "半透明",
97 "Opaque": "不透明",
98 "Font Size": "フォントサイズ",
99 "Text Edge Style": "文字の縁のスタイル",
100 "None": "無し",
101 "Raised": "盛り上げる",
102 "Depressed": "押し下げる",
103 "Uniform": "ユニフォーム",
104 "Dropshadow": "ドロップシャドウ",
105 "Font Family": "フォントファミリー",
7e088aa3
D
106 "Proportional Sans-Serif": "ProportionalSans-Serif",
107 "Monospace Sans-Serif": "MonospaceSans-Serif",
108 "Proportional Serif": "ProportionalSerif",
109 "Monospace Serif": "MonospaceSerif",
daaaf3c4 110 "Casual": "カジュアル",
8ff1383e 111 "Script": "スクリプト",
b746c2e3 112 "Small Caps": "小文字",
daaaf3c4
CSY
113 "Reset": "初期化",
114 "restore all settings to the default values": "すべての設定をデフォルト値に戻す",
115 "Done": "完了",
8ff1383e 116 "Caption Settings Dialog": "字幕設定ダイアログ",
daaaf3c4
CSY
117 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "最初のダイアログウィンドウ エスケープをキャンセルしてウィンドウを閉じます。",
118 "End of dialog window.": "ダイアログウィンドウの終了。",
8ff1383e 119 "{1} is loading.": "{1} が読み込み中です。",
7e088aa3 120 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P機能を使用すると、この動画を視聴していることを第三者に知られるかもしれません。"
daaaf3c4 121}