]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
a5669aaa | 1 | { |
c16f2d5b | 2 | "Quality": "Gæði", |
c01eb802 SF |
3 | "Auto": "Sjálfvirkt", |
4 | "Speed": "Hraði", | |
9b10ea6a SF |
5 | "Subtitles/CC": "Skjátextar/CC", |
6 | "peers": "jafningjar", | |
c01eb802 | 7 | "peer": "jafningi", |
9b10ea6a | 8 | "Go to the video page": "Fara á síðu myndskeiðs", |
c01eb802 | 9 | "Settings": "Stillingar", |
9b10ea6a SF |
10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Sé horft á þetta myndkeið getur það orðið til þess að aðrir sjái IP-vistfangið þitt.", |
11 | "Copy the video URL": "Afrita slóð myndskeiðsins", | |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Afrita slóð myndskeiðsins á þessu tímamerki", | |
13 | "Copy embed code": "Afrita ívafiningarkóða", | |
14 | "Copy magnet URI": "Afrita segultengil", | |
15 | "Total downloaded: ": "Alls sótt: ", | |
16 | "Total uploaded: ": "Alls sent inn: ", | |
17 | "From servers: ": "Frá netþjónum: ", | |
18 | "From peers: ": "Frá jafningjum: ", | |
c01eb802 | 19 | "Normal mode": "Venjulegur hamur", |
9b10ea6a SF |
20 | "Stats for nerds": "Tölfræði fyrir nörda", |
21 | "Theater mode": "Bíóhamur", | |
22 | "Video UUID": "UUID-auðkenni myndskeiðs", | |
23 | "Viewport / Frames": "Sýnisgluggi / Rammar", | |
c01eb802 SF |
24 | "Resolution": "Upplausn", |
25 | "Volume": "Hljóðstyrkur", | |
26 | "Codecs": "Kóðunarlyklar (codecs)", | |
27 | "Color": "Litur", | |
9b10ea6a | 28 | "Connection Speed": "Hraði tengingar", |
c01eb802 | 29 | "Network Activity": "Virkni á neti", |
9b10ea6a SF |
30 | "Total Transfered": "Samtals flutt", |
31 | "Download Breakdown": "Upplýsingar um niðurhal", | |
32 | "Buffer Progress": "Framvinda biðminnis", | |
33 | "Buffer State": "Staða biðminnis", | |
34 | "Live Latency": "Biðtími beins áhorfs", | |
c01eb802 SF |
35 | "P2P": "Skiptiskráarforrit (P2P)", |
36 | "{1} seconds": "{1} sekúndur", | |
37 | "enabled": "virkt", | |
38 | "Playlist: {1}": "Spilunarlisti: {1}", | |
39 | "disabled": "óvirkt", | |
40 | " off": " slökkt", | |
9b10ea6a SF |
41 | "Player mode": "Spilarahamur", |
42 | "Play in loop": "Spila endurtekið aftur", | |
43 | "This live has not started yet.": "Þetta beina streymi er ekki byrjað ennþá.", | |
44 | "This live has ended.": "Þessu beina streymi er lokið.", | |
45 | "The video failed to play, will try to fast forward.": "Ekki tókst að spila myndskeiðið, munum reyna að spóla áfram.", | |
46 | "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} sleppt af {3}", | |
c01eb802 | 47 | " (muted)": " (þaggað)", |
9b10ea6a | 48 | "{1} from servers · {2} from peers": "{1} frá netþjónum · {2} frá jafningjum", |
c01eb802 SF |
49 | "Audio Player": "Tónlistarspilari", |
50 | "Video Player": "Vídeóspilari", | |
51 | "Play": "Afspilun", | |
52 | "Pause": "Bið", | |
9b10ea6a | 53 | "Replay": "Endurspila", |
c01eb802 SF |
54 | "Current Time": "Núverandi tími", |
55 | "Duration": "Tímalengd", | |
9b10ea6a SF |
56 | "Remaining Time": "Tími eftir", |
57 | "Stream Type": "Tegund streymis", | |
c01eb802 SF |
58 | "LIVE": "BEINT", |
59 | "Loaded": "Hlaðið inn", | |
60 | "Progress": "Framvinda", | |
9b10ea6a SF |
61 | "Progress Bar": "Framvindustika", |
62 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tímasetning á framvindustiku: núverandi tími={1} tímalengd={2}", | |
c01eb802 | 63 | "Fullscreen": "Skjáfylli", |
9b10ea6a | 64 | "Non-Fullscreen": "Ekki-skjáfylli", |
c01eb802 | 65 | "Mute": "Þagga", |
9b10ea6a | 66 | "Unmute": "Hljóð á", |
c01eb802 SF |
67 | "Playback Rate": "Afspilunarhraði", |
68 | "Subtitles": "Skjátextar", | |
9b10ea6a | 69 | "subtitles off": "slökkt á skjátextum", |
c01eb802 | 70 | "Captions": "Skýringatextar", |
9b10ea6a | 71 | "captions off": "slökkt á skýringartextum", |
c01eb802 SF |
72 | "Chapters": "Kaflar", |
73 | "Descriptions": "Lýsingar", | |
9b10ea6a | 74 | "descriptions off": "slökkt á lýsingum", |
c01eb802 | 75 | "Audio Track": "Hljóðrás", |
9b10ea6a SF |
76 | "Volume Level": "Hljóðstyrkur", |
77 | "You aborted the media playback": "Þú hættir við afspilun gagnamiðilsins", | |
78 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Það kom upp villa í netsamskiptum sem olli því að gagnamiðillinn skemmdist í miðju kafi.", | |
79 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Ekki tókst að hlaða inn gagnamiðlinum, annað hvort af því netþjónn eða netkerfi hafa brugðist, eða af því að ekki sé stuðningur við gagnasniðið.", | |
80 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Hætt var við afspilun vegna þess að gagnamiðillinn er skemmdur eða að hann notar eiginleika sem vafrinn þinn styður ekki.", | |
81 | "No compatible source was found for this media.": "Engin samhæfð uppspretta fannst fyrir þennan gagnamiðil.", | |
82 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Þetta margmiðlunarefni er dulritað og við erum ekki með dulritunarlykla til að afkóða það.", | |
83 | "Play Video": "Spila myndskeið", | |
c01eb802 | 84 | "Close": "Loka", |
9b10ea6a SF |
85 | "Close Modal Dialog": "Loka kvaðningarglugga", |
86 | "Modal Window": "Kvaðningargluggi", | |
87 | "This is a modal window": "Þetta er kvaðningargluggi", | |
88 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Þessum kvaðningarglugga má loka með því að ýta á Esc-lykilinn eða með því að virkja lokunarhnappinn.", | |
89 | ", opens captions settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á skýringatextum", | |
90 | ", opens subtitles settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á skjátextum", | |
91 | ", opens descriptions settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á lýsingum", | |
c01eb802 | 92 | ", selected": ", valið", |
9b10ea6a SF |
93 | "captions settings": "stillingar skýringatexta", |
94 | "subtitles settings": "stillingar skjátexta", | |
95 | "descriptions settings": "stillingar lýsinga", | |
c01eb802 SF |
96 | "Text": "Texti", |
97 | "White": "Hvítt", | |
98 | "Black": "Svart", | |
99 | "Red": "Rautt", | |
100 | "Green": "Grænt", | |
101 | "Blue": "Blátt", | |
102 | "Yellow": "Gult", | |
103 | "Magenta": "Blárautt (magenta)", | |
104 | "Cyan": "Grænblátt (cyan)", | |
105 | "Background": "Bakgrunnur", | |
106 | "Window": "Gluggi", | |
107 | "Transparent": "Gegnsær", | |
108 | "Semi-Transparent": "Hálfgegnsær", | |
109 | "Opaque": "Ógegnsær", | |
110 | "Font Size": "Leturstærð", | |
9b10ea6a | 111 | "Text Edge Style": "Stíll textajaðars", |
c01eb802 | 112 | "None": "Ekkert", |
9b10ea6a SF |
113 | "Raised": "Í hækkaðri stöðu", |
114 | "Depressed": "Þegar ýtt er", | |
c01eb802 | 115 | "Uniform": "Einsleitt", |
9b10ea6a | 116 | "Dropshadow": "Undirskuggi", |
c01eb802 | 117 | "Font Family": "Leturgerð", |
9b10ea6a | 118 | "Proportional Sans-Serif": "Hlutfallslegt Sans-Serif", |
c01eb802 SF |
119 | "Monospace Sans-Serif": "Jafnbreitt Sans-Serif", |
120 | "Proportional Serif": "Hlutfallslegt Serif", | |
121 | "Monospace Serif": "Jafnbreitt Serif", | |
9b10ea6a | 122 | "Casual": "Afslappað", |
c01eb802 SF |
123 | "Script": "Skrifta", |
124 | "Small Caps": "Litlir stafir", | |
125 | "Reset": "Endurstilla", | |
9b10ea6a | 126 | "restore all settings to the default values": "endursetja allar stillingar á sjálfgefin gildi", |
c01eb802 | 127 | "Done": "Lokið", |
9b10ea6a SF |
128 | "Caption Settings Dialog": "Gluggi fyrir stillingar skýringartexta", |
129 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Byrjunin á kvaðningarglugganum. Sé ýtt á Esc er hætt við og glugganum lokað.", | |
c01eb802 SF |
130 | "End of dialog window.": "Endi samskiptaglugga.", |
131 | "{1} is loading.": "{1} er að hlaðast inn." | |
a5669aaa | 132 | } |