]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.is.json
Translated using Weblate (Icelandic)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.is.json
CommitLineData
a5669aaa 1{
c16f2d5b 2 "Quality": "Gæði",
c01eb802
SF
3 "Auto": "Sjálfvirkt",
4 "Speed": "Hraði",
9b10ea6a
SF
5 "Subtitles/CC": "Skjátextar/CC",
6 "peers": "jafningjar",
c01eb802 7 "peer": "jafningi",
9b10ea6a 8 "Go to the video page": "Fara á síðu myndskeiðs",
c01eb802 9 "Settings": "Stillingar",
9b10ea6a
SF
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Sé horft á þetta myndkeið getur það orðið til þess að aðrir sjái IP-vistfangið þitt.",
11 "Copy the video URL": "Afrita slóð myndskeiðsins",
12 "Copy the video URL at the current time": "Afrita slóð myndskeiðsins á þessu tímamerki",
13 "Copy embed code": "Afrita ívafiningarkóða",
14 "Copy magnet URI": "Afrita segultengil",
15 "Total downloaded: ": "Alls sótt: ",
16 "Total uploaded: ": "Alls sent inn: ",
17 "From servers: ": "Frá netþjónum: ",
18 "From peers: ": "Frá jafningjum: ",
c01eb802 19 "Normal mode": "Venjulegur hamur",
9b10ea6a
SF
20 "Stats for nerds": "Tölfræði fyrir nörda",
21 "Theater mode": "Bíóhamur",
22 "Video UUID": "UUID-auðkenni myndskeiðs",
23 "Viewport / Frames": "Sýnisgluggi / Rammar",
c01eb802
SF
24 "Resolution": "Upplausn",
25 "Volume": "Hljóðstyrkur",
26 "Codecs": "Kóðunarlyklar (codecs)",
27 "Color": "Litur",
9b10ea6a 28 "Connection Speed": "Hraði tengingar",
c01eb802 29 "Network Activity": "Virkni á neti",
9b10ea6a
SF
30 "Total Transfered": "Samtals flutt",
31 "Download Breakdown": "Upplýsingar um niðurhal",
32 "Buffer Progress": "Framvinda biðminnis",
33 "Buffer State": "Staða biðminnis",
34 "Live Latency": "Biðtími beins áhorfs",
c01eb802
SF
35 "P2P": "Skiptiskráarforrit (P2P)",
36 "{1} seconds": "{1} sekúndur",
37 "enabled": "virkt",
38 "Playlist: {1}": "Spilunarlisti: {1}",
39 "disabled": "óvirkt",
40 " off": " slökkt",
9b10ea6a
SF
41 "Player mode": "Spilarahamur",
42 "Play in loop": "Spila endurtekið aftur",
43 "This live has not started yet.": "Þetta beina streymi er ekki byrjað ennþá.",
44 "This live has ended.": "Þessu beina streymi er lokið.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Ekki tókst að spila myndskeiðið, munum reyna að spóla áfram.",
46 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} sleppt af {3}",
c01eb802 47 " (muted)": " (þaggað)",
9b10ea6a 48 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} frá netþjónum · {2} frá jafningjum",
c01eb802
SF
49 "Audio Player": "Tónlistarspilari",
50 "Video Player": "Vídeóspilari",
51 "Play": "Afspilun",
52 "Pause": "Bið",
9b10ea6a 53 "Replay": "Endurspila",
c01eb802
SF
54 "Current Time": "Núverandi tími",
55 "Duration": "Tímalengd",
9b10ea6a
SF
56 "Remaining Time": "Tími eftir",
57 "Stream Type": "Tegund streymis",
c01eb802
SF
58 "LIVE": "BEINT",
59 "Loaded": "Hlaðið inn",
60 "Progress": "Framvinda",
9b10ea6a
SF
61 "Progress Bar": "Framvindustika",
62 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tímasetning á framvindustiku: núverandi tími={1} tímalengd={2}",
c01eb802 63 "Fullscreen": "Skjáfylli",
9b10ea6a 64 "Non-Fullscreen": "Ekki-skjáfylli",
c01eb802 65 "Mute": "Þagga",
9b10ea6a 66 "Unmute": "Hljóð á",
c01eb802
SF
67 "Playback Rate": "Afspilunarhraði",
68 "Subtitles": "Skjátextar",
9b10ea6a 69 "subtitles off": "slökkt á skjátextum",
c01eb802 70 "Captions": "Skýringatextar",
9b10ea6a 71 "captions off": "slökkt á skýringartextum",
c01eb802
SF
72 "Chapters": "Kaflar",
73 "Descriptions": "Lýsingar",
9b10ea6a 74 "descriptions off": "slökkt á lýsingum",
c01eb802 75 "Audio Track": "Hljóðrás",
9b10ea6a
SF
76 "Volume Level": "Hljóðstyrkur",
77 "You aborted the media playback": "Þú hættir við afspilun gagnamiðilsins",
78 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Það kom upp villa í netsamskiptum sem olli því að gagnamiðillinn skemmdist í miðju kafi.",
79 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Ekki tókst að hlaða inn gagnamiðlinum, annað hvort af því netþjónn eða netkerfi hafa brugðist, eða af því að ekki sé stuðningur við gagnasniðið.",
80 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Hætt var við afspilun vegna þess að gagnamiðillinn er skemmdur eða að hann notar eiginleika sem vafrinn þinn styður ekki.",
81 "No compatible source was found for this media.": "Engin samhæfð uppspretta fannst fyrir þennan gagnamiðil.",
82 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Þetta margmiðlunarefni er dulritað og við erum ekki með dulritunarlykla til að afkóða það.",
83 "Play Video": "Spila myndskeið",
c01eb802 84 "Close": "Loka",
9b10ea6a
SF
85 "Close Modal Dialog": "Loka kvaðningarglugga",
86 "Modal Window": "Kvaðningargluggi",
87 "This is a modal window": "Þetta er kvaðningargluggi",
88 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Þessum kvaðningarglugga má loka með því að ýta á Esc-lykilinn eða með því að virkja lokunarhnappinn.",
89 ", opens captions settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á skýringatextum",
90 ", opens subtitles settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á skjátextum",
91 ", opens descriptions settings dialog": ", opnar glugga fyrir stillingar á lýsingum",
c01eb802 92 ", selected": ", valið",
9b10ea6a
SF
93 "captions settings": "stillingar skýringatexta",
94 "subtitles settings": "stillingar skjátexta",
95 "descriptions settings": "stillingar lýsinga",
c01eb802
SF
96 "Text": "Texti",
97 "White": "Hvítt",
98 "Black": "Svart",
99 "Red": "Rautt",
100 "Green": "Grænt",
101 "Blue": "Blátt",
102 "Yellow": "Gult",
103 "Magenta": "Blárautt (magenta)",
104 "Cyan": "Grænblátt (cyan)",
105 "Background": "Bakgrunnur",
106 "Window": "Gluggi",
107 "Transparent": "Gegnsær",
108 "Semi-Transparent": "Hálfgegnsær",
109 "Opaque": "Ógegnsær",
110 "Font Size": "Leturstærð",
9b10ea6a 111 "Text Edge Style": "Stíll textajaðars",
c01eb802 112 "None": "Ekkert",
9b10ea6a
SF
113 "Raised": "Í hækkaðri stöðu",
114 "Depressed": "Þegar ýtt er",
c01eb802 115 "Uniform": "Einsleitt",
9b10ea6a 116 "Dropshadow": "Undirskuggi",
c01eb802 117 "Font Family": "Leturgerð",
9b10ea6a 118 "Proportional Sans-Serif": "Hlutfallslegt Sans-Serif",
c01eb802
SF
119 "Monospace Sans-Serif": "Jafnbreitt Sans-Serif",
120 "Proportional Serif": "Hlutfallslegt Serif",
121 "Monospace Serif": "Jafnbreitt Serif",
9b10ea6a 122 "Casual": "Afslappað",
c01eb802
SF
123 "Script": "Skrifta",
124 "Small Caps": "Litlir stafir",
125 "Reset": "Endurstilla",
9b10ea6a 126 "restore all settings to the default values": "endursetja allar stillingar á sjálfgefin gildi",
c01eb802 127 "Done": "Lokið",
9b10ea6a
SF
128 "Caption Settings Dialog": "Gluggi fyrir stillingar skýringartexta",
129 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Byrjunin á kvaðningarglugganum. Sé ýtt á Esc er hætt við og glugganum lokað.",
c01eb802
SF
130 "End of dialog window.": "Endi samskiptaglugga.",
131 "{1} is loading.": "{1} er að hlaðast inn."
a5669aaa 132}