]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.id.json
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.id.json
CommitLineData
a83a99cd 1{
29080ce4
T
2 "Quality": "Kualitas",
3 "Auto": "Otomatis",
4 "Speed": "Kecepatan",
7e74a70c
DP
5 "Subtitles/CC": "Subtitel/CC",
6 "peers": "Rekan",
7 "peer": "Pir",
29080ce4
T
8 "Go to the video page": "Pergi ke halaman video",
9 "Settings": "Pengaturan",
7e74a70c 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Menonton video ini dapat menunjukkan alamat IP Anda kepada orang lain.",
29080ce4 11 "Copy the video URL": "Salin URL video",
7e74a70c 12 "Copy the video URL at the current time": "Salin URL video saat ini",
88d2c280 13 "Copy embed code": "Salin kode embed",
7e74a70c 14 "Copy magnet URI": "Salin magnet URI",
88d2c280
JZ
15 "Total downloaded: ": "Jumlah diunduh: ",
16 "Total uploaded: ": "Jumlah diupload: ",
29080ce4 17 "From servers: ": "Dari server: ",
88d2c280 18 "From peers: ": "Dari rekan: ",
29080ce4
T
19 "Normal mode": "Mode normal",
20 "Theater mode": "Mode teater",
21 "Audio Player": "Pemutar Audio",
22 "Video Player": "Pemutar Video",
23 "Play": "Putar",
24 "Pause": "Jeda",
88d2c280 25 "Replay": "Ulang",
ee9a35ae 26 "Current Time": "Waktu saat ini",
29080ce4 27 "Duration": "Durasi",
ee9a35ae
JZ
28 "Remaining Time": "Waktu tersisa",
29 "Stream Type": "Tipe stream",
88d2c280 30 "LIVE": "LANGSUNG",
9f970c5c 31 "Loaded": "Dimuat",
88d2c280 32 "Progress": "Progres",
ee9a35ae
JZ
33 "Progress Bar": "Bar progres",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "pencatatan waktu bar progres: currentTime={1} duration={2}",
35 "Fullscreen": "Layar penuh",
36 "Non-Fullscreen": "Non layar penuh",
88d2c280
JZ
37 "Mute": "Matikan suara",
38 "Unmute": "Nyalakan suara",
9f970c5c 39 "Playback Rate": "Tingkat Pemutaran",
88d2c280
JZ
40 "Subtitles": "Subtitel",
41 "subtitles off": "subtitel dimatikan",
9f970c5c
EAP
42 "Captions": "Keterangan",
43 "captions off": "keterangan dimatikan",
ee9a35ae 44 "Chapters": "Bagian",
88d2c280
JZ
45 "Descriptions": "Deskripsi",
46 "descriptions off": "deskripsi dimatikan",
9f970c5c
EAP
47 "Audio Track": "Trek Audio",
48 "Volume Level": "Tingkat Volume Suara",
88d2c280 49 "You aborted the media playback": "Anda menghentikan permainan media",
9f970c5c
EAP
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Kesalahan jaringan menyebabkan unduhan media gagal di tengah jalan.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Media tidak dapat dimuat, baik karena server atau jaringan gagal atau karena formatnya tidak didukung.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Pemutaran media dibatalkan karena masalah korupsi atau karena media menggunakan fitur yang tidak didukung browser Anda.",
53 "No compatible source was found for this media.": "Tidak ditemukan sumber yang kompatibel untuk media ini.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Media dienkripsi dan kami tidak memiliki kunci untuk mendekripsinya.",
88d2c280
JZ
55 "Play Video": "Mainkan Video",
56 "Close": "Tutup",
57 "Close Modal Dialog": "Tutup dialog modal",
9f970c5c
EAP
58 "Modal Window": "Jendela Modal",
59 "This is a modal window": "Ini adalah jendela modal",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Modal ini bisa ditutup dengan menekan tombol Escape atau mengaktifkan tombol tutup.",
61 ", opens captions settings dialog": ", membuka dialog pengaturan teks",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", membuka dialog pengaturan subtitle",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", membuka dialog pengaturan deskripsi",
64 ", selected": ", dipilih",
65 "captions settings": "pengaturan keterangan",
66 "subtitles settings": "pengaturan teks terjemahan",
67 "descriptions settings": "pengaturan deskripsi",
88d2c280
JZ
68 "Text": "Teks",
69 "White": "Putih",
70 "Black": "Hitam",
71 "Red": "Merah",
72 "Green": "Hijau",
73 "Blue": "Biru",
74 "Yellow": "Kuning",
75 "Magenta": "Magenta",
76 "Cyan": "Sian",
77 "Background": "Latar belakang",
9f970c5c 78 "Window": "Jendela",
88d2c280
JZ
79 "Transparent": "Transparan",
80 "Semi-Transparent": "Semitransparan",
81 "Opaque": "Buram",
82 "Font Size": "Ukuran font",
9f970c5c 83 "Text Edge Style": "Gaya Tepi Teks",
88d2c280 84 "None": "Tidak ada",
9f970c5c
EAP
85 "Raised": "Dibesarkan",
86 "Depressed": "Diperkecil",
87 "Uniform": "Seragam",
88 "Dropshadow": "Bayangan",
88d2c280
JZ
89 "Font Family": "Keluarga font",
90 "Proportional Sans-Serif": "Sans-serif proporsional",
91 "Monospace Sans-Serif": "Sans-serif monospace",
92 "Proportional Serif": "Serif proporsional",
93 "Monospace Serif": "Serif monospace",
94 "Casual": "Kasual",
9f970c5c
EAP
95 "Script": "Skrip",
96 "Small Caps": "Caps Kecil",
97 "Reset": "Setel ulang",
98 "restore all settings to the default values": "mengembalikan semua pengaturan ke nilai semula",
88d2c280 99 "Done": "Selesai",
9f970c5c
EAP
100 "Caption Settings Dialog": "Dialog Pengaturan Teks",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Awal jendela dialog. Escape akan membatalkan dan menutup jendela.",
102 "End of dialog window.": "Akhir jendela dialog.",
88d2c280 103 "{1} is loading.": "{1} sedang memuat."
a83a99cd 104}