]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
edbdcfe7 A |
1 | { |
2 | "Quality": "Minőség", | |
3 | "Auto": "Automatikus", | |
4 | "Speed": "Sebesség", | |
ad76bb8e | 5 | "Subtitles/CC": "Feliratok/CC", |
3263ce50 BÚ |
6 | "peers": "partnerek", |
7 | "peer": "partner", | |
ad76bb8e | 8 | "Go to the video page": "Ugrás a videó oldalához", |
edbdcfe7 | 9 | "Settings": "Beállítások", |
00d8a541 | 10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "A videó megtekintése felfedheti mások előtt az IP-címét.", |
ad76bb8e BÚ |
11 | "Copy the video URL": "Videó hivatkozásának másolása", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Videó hivatkozásának másolása a jelenlegi időnél", | |
13 | "Copy embed code": "Beágyazási kód másolása", | |
edbdcfe7 A |
14 | "Copy magnet URI": "Mágnes URI másolása", |
15 | "Total downloaded: ": "Összesen letöltve: ", | |
16 | "Total uploaded: ": "Összesen feltöltve: ", | |
95bd9515 C |
17 | "From servers: ": "From servers: ", |
18 | "From peers: ": "From peers: ", | |
c1961762 C |
19 | "Normal mode": "Normal mode", |
20 | "Theater mode": "Theater mode", | |
edbdcfe7 A |
21 | "Audio Player": "Hanglejátszó", |
22 | "Video Player": "Videólejátszó", | |
23 | "Play": "Lejátszás", | |
ad76bb8e BÚ |
24 | "Pause": "Szüneteltetés", |
25 | "Replay": "Ismétlés", | |
edbdcfe7 A |
26 | "Current Time": "Jelenlegi idő", |
27 | "Duration": "Időtartam", | |
28 | "Remaining Time": "Hátralévő idő", | |
ad76bb8e | 29 | "Stream Type": "Adatfolyam típusa", |
edbdcfe7 A |
30 | "LIVE": "ÉLŐ", |
31 | "Loaded": "Betöltve", | |
32 | "Progress": "Folyamat", | |
ad76bb8e | 33 | "Progress Bar": "Folyamatsáv", |
edbdcfe7 A |
34 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} / {2}", |
35 | "Fullscreen": "Teljes képernyő", | |
36 | "Non-Fullscreen": "Nem teljes képernyő", | |
37 | "Mute": "Némítás", | |
ad76bb8e BÚ |
38 | "Unmute": "Visszahangosítás", |
39 | "Playback Rate": "Visszajátszási arány", | |
edbdcfe7 | 40 | "Subtitles": "Feliratok", |
ad76bb8e BÚ |
41 | "subtitles off": "feliratok ki", |
42 | "Captions": "Képaláírások", | |
43 | "captions off": "képaláírások ki", | |
edbdcfe7 A |
44 | "Chapters": "Fejezetek", |
45 | "Descriptions": "Leírások", | |
ad76bb8e | 46 | "descriptions off": "leírások ki", |
edbdcfe7 A |
47 | "Audio Track": "Hangsáv", |
48 | "Volume Level": "Hangerő", | |
ad76bb8e BÚ |
49 | "You aborted the media playback": "Megszakította a médialejátszást", |
50 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba megakadályozta a média letöltését félúton.", | |
51 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A médiát nem sikerült betölteni, mert a kiszolgáló vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.", | |
52 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt sérülési probléma miatt, vagy mert a média a böngésző által nem támogatott tulajdonságokat használ.", | |
53 | "No compatible source was found for this media.": "Nem található megfelelő forrás ehhez a médiához.", | |
edbdcfe7 | 54 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média titkosítva van és nincs kulcsunk a visszafejtéshez.", |
ad76bb8e | 55 | "Play Video": "Videó lejátszása", |
edbdcfe7 | 56 | "Close": "Bezárás", |
ad76bb8e BÚ |
57 | "Close Modal Dialog": "Kizárólagos párbeszédablak bezárása", |
58 | "Modal Window": "Kizárólagos ablak", | |
59 | "This is a modal window": "Ez egy kizárólagos ablak", | |
60 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ez a kizárólagos ablak az Escape billentyű megnyomásával vagy a bezárás gomb aktiválásával zárható be.", | |
61 | ", opens captions settings dialog": ", megnyitja a képaláírások beállításai párbeszédablakot", | |
62 | ", opens subtitles settings dialog": ", megnyitja a feliratok beállításai párbeszédablakot", | |
63 | ", opens descriptions settings dialog": ", megnyitja a leírások beállításai párbeszédablakot", | |
64 | ", selected": ", kiválasztva", | |
65 | "captions settings": "képaláírások beállításai", | |
66 | "subtitles settings": "feliratok beállításai", | |
67 | "descriptions settings": "leírások beállításai", | |
edbdcfe7 A |
68 | "Text": "Szöveg", |
69 | "White": "Fehér", | |
70 | "Black": "Fekete", | |
71 | "Red": "Vörös", | |
72 | "Green": "Zöld", | |
73 | "Blue": "Kék", | |
74 | "Yellow": "Sárga", | |
75 | "Magenta": "Bíbor", | |
76 | "Cyan": "Ciánkék", | |
77 | "Background": "Háttér", | |
78 | "Window": "Ablak", | |
ad76bb8e BÚ |
79 | "Transparent": "Átlátszó", |
80 | "Semi-Transparent": "Félig átlátszó", | |
81 | "Opaque": "Átlátszatlan", | |
82 | "Font Size": "Betűméret", | |
83 | "Text Edge Style": "Szövegszél stílusa", | |
84 | "None": "Nincs", | |
85 | "Raised": "Megemelt", | |
edbdcfe7 A |
86 | "Depressed": "Megnyomott", |
87 | "Uniform": "Egyforma", | |
ad76bb8e BÚ |
88 | "Dropshadow": "Vetett árnyék", |
89 | "Font Family": "Betűkészletcsalád", | |
edbdcfe7 | 90 | "Proportional Sans-Serif": "Arányos talpatlan", |
ad76bb8e | 91 | "Monospace Sans-Serif": "Rögzített szélességű talpatlan", |
edbdcfe7 | 92 | "Proportional Serif": "Arányos talpas", |
ad76bb8e BÚ |
93 | "Monospace Serif": "Rögzített szélességű talpas", |
94 | "Casual": "Alkalmi", | |
95 | "Script": "Parancsfájl", | |
96 | "Small Caps": "Kiskapitális", | |
97 | "Reset": "Visszaállítás", | |
98 | "restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre", | |
edbdcfe7 | 99 | "Done": "Kész", |
ad76bb8e BÚ |
100 | "Caption Settings Dialog": "Képaláírások beállításai párbeszédablak", |
101 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape megszakítja és bezárja az ablakot.", | |
102 | "End of dialog window.": "Párbeszédablak vége.", | |
ef78fdbb C |
103 | "{1} is loading.": "{1} töltődik.", |
104 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Egyenrangú hálózatot használ, ezért mások is tudhatják, hogy ezt a videót nézi." | |
edbdcfe7 | 105 | } |