]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.hr.json
Bumped to version v5.2.1
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.hr.json
CommitLineData
9aae9e59 1{
f5450c27 2 "Quality": "Kvaliteta",
f885c837
MI
3 "Auto": "Automatski",
4 "Speed": "Brzina",
5 "Subtitles/CC": "Titlovi/Isključeni titlovi",
6 "peers": "umrežena računala",
7 "peer": "umreženo računalo",
f5450c27
AP
8 "Go to the video page": "Idi na video stranicu",
9 "Settings": "Postavke",
f885c837
MI
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Gledanjem ovog videa drugi korisnici mogu otkriti tvoju IP adresu.",
11 "Copy the video URL": "Kopiraj URL videa",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopiraj URL videa na trenutnoj poziciji reprodukcije",
f5450c27 13 "Copy embed code": "Kopiraj ugrađeni kod",
f885c837
MI
14 "Copy magnet URI": "Kopiraj magnetski URI",
15 "Total downloaded: ": "Ukupno preuzeto: ",
f5450c27 16 "Total uploaded: ": "Ukupno preneseno: ",
f885c837
MI
17 "From servers: ": "Od poslužitelja: ",
18 "From peers: ": "Od umreženih računala: ",
f5450c27 19 "Normal mode": "Normalni modus",
7c56e0a1 20 "Stats for nerds": "Statistika za štrebere",
f885c837 21 "Theater mode": "Kazališni modus",
7c56e0a1
MI
22 "Video UUID": "UUID videa",
23 "Viewport / Frames": "Veličina ekrana / Kadrovi",
24 "Resolution": "Rezolucija",
25 "Volume": "Glasnoća",
26 "Codecs": "Kodeki",
27 "Color": "Boja",
045736dc 28 "Go back to the live": "Vrati se na uživo",
7c56e0a1
MI
29 "Connection Speed": "Brzina veze",
30 "Network Activity": "Mrežne aktivnost",
31 "Total Transfered": "Ukupno preneseno",
32 "Download Breakdown": "Raspodjela preuzimanja",
33 "Buffer Progress": "Napredak predmemorije",
34 "Buffer State": "Stanje predmemorije",
35 "Live Latency": "Kašnjenje prijenosa uživo",
0f7195fa 36 "P2P": "P2P",
7c56e0a1
MI
37 "{1} seconds": "{1} s",
38 "enabled": "uključeno",
39 "Playlist: {1}": "Playlista: {1}",
40 "disabled": "isključeno",
41 " off": " isključeno",
42 "Player mode": "Modus playera",
43 "Play in loop": "Ponavljaj reprodukciju",
44 "This live has not started yet.": "Ovaj prijenos uživo još nije pokrenut.",
45 "This live has ended.": "Ovaj prijenos uživo je završen.",
46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Reprodukcija videa nije uspjela, pokušat će se premotati unaprijed.",
87f5234d
MI
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} zanemareno od {3}",
48 " (muted)": " (isključen zvuk)",
49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} od poslužitelja · {2} od umreženih poslužitelja",
045736dc
MI
50 "Previous video": "Prethodni video",
51 "Video page (new window)": "Video sranica (novi porzor)",
4c61660a 52 "Next video": "Next video",
f885c837
MI
53 "Audio Player": "Audio player",
54 "Video Player": "Video player",
55 "Play": "Pokreni",
56 "Pause": "Zaustavi",
7dd55cc1 57 "Replay": "Repriza",
f885c837
MI
58 "Current Time": "Aktualno vrijeme",
59 "Duration": "Trajanje",
f5450c27 60 "Remaining Time": "Preostalo vrijeme",
f885c837 61 "Stream Type": "Vrsta prijenosa",
f5450c27
AP
62 "LIVE": "UŽIVO",
63 "Loaded": "Učitano",
f885c837
MI
64 "Progress": "Napredak",
65 "Progress Bar": "Traka napretka",
66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "vrijeme trake napretka: aktualno vrijeme={1} trajanje={2}",
67 "Fullscreen": "Cjeloekranski prikaz",
68 "Non-Fullscreen": "Prekini cjeloekranski prikaz",
69 "Mute": "Isključi zvuk",
70 "Unmute": "Uključi zvuk",
71 "Playback Rate": "Brzina reprodukcije",
72 "Subtitles": "Titlovi",
73 "subtitles off": "titlovi isključeni",
66a1f849
MI
74 "Captions": "Titlovi",
75 "captions off": "titlovi isključeni",
f885c837
MI
76 "Chapters": "Poglavlja",
77 "Descriptions": "Opisi",
78 "descriptions off": "svi opisi isključeni",
79 "Audio Track": "Audio traka",
80 "Volume Level": "Razina glasnoće",
81 "You aborted the media playback": "Prekinuo/la si reprodukciju medija",
82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Medij je preuzet samo djelomično zbog greške u mreži.",
83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Medij se nije mogao učitati zbog greške poslužitelja ili mreže ili jer format nije podržan.",
84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Reprodukcija medija je prekinuta zbog oštećenja ili jer korišteni medij sadrži funkcije koje vaš preglednik ne podržava.",
85 "No compatible source was found for this media.": "Za ovaj medij nije pronađen kompatibilan izvor.",
86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Medij je šifriran i nemamo ključeve za dešifriranje.",
87 "Play Video": "Pokreni video",
88 "Close": "Zatvori",
89 "Close Modal Dialog": "Zatvori modal",
90 "Modal Window": "Prozor modala",
91 "This is a modal window": "Ovo je prozor modala",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ovaj se modal može zatvoriti pritiskom tipke Escape ili aktiviranjem gumba za zatvaranje.",
66a1f849 93 ", opens captions settings dialog": ", otvara postavke za titlove",
f885c837
MI
94 ", opens subtitles settings dialog": ", otvara postavke titlova",
95 ", opens descriptions settings dialog": ", otvara postavke opisa",
96 ", selected": ", odabrano",
66a1f849 97 "captions settings": "postavke za titlove",
f885c837
MI
98 "subtitles settings": "postavke titlova",
99 "descriptions settings": "postavke opisa",
100 "Text": "Tekst",
101 "White": "Bijela",
102 "Black": "Crna",
103 "Red": "Crvena",
104 "Green": "Zelena",
105 "Blue": "Plava",
106 "Yellow": "Žuta",
107 "Magenta": "Magenta",
108 "Cyan": "Cijan",
109 "Background": "Pozadina",
110 "Window": "Prozor",
111 "Transparent": "Transparentno",
112 "Semi-Transparent": "Polutransparentno",
113 "Opaque": "Neprozirno",
114 "Font Size": "Veličina fonta",
115 "Text Edge Style": "Stil ruba teksta",
116 "None": "Bez",
117 "Raised": "Izdignuto",
118 "Depressed": "Udubljeno",
119 "Uniform": "Jednoliko",
120 "Dropshadow": "Odmaknuta sjena",
121 "Font Family": "Obitelj fontova",
122 "Proportional Sans-Serif": "Bezserifni proporcionalni",
123 "Monospace Sans-Serif": "Bezserifni fiksne širine",
124 "Proportional Serif": "Serifni proporcionalni",
125 "Monospace Serif": "Serifni fiksne širine",
126 "Casual": "Neformalni",
127 "Script": "Krasopis",
128 "Small Caps": "Kapitalke",
129 "Reset": "Obnovi",
130 "restore all settings to the default values": "obnovi sve postavke na zadane vrijednosti",
131 "Done": "Gotovo",
66a1f849 132 "Caption Settings Dialog": "Dijalog za postavke titlova",
f885c837
MI
133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Početak prozora dijaloga. Tipka Escape prekida radnju i zatvara prozor.",
134 "End of dialog window.": "Kraj prozora dijaloga.",
135 "{1} is loading.": "{1} se učitava."
9aae9e59 136}