]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.he.json
Translated using Weblate (Persian)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.he.json
CommitLineData
967884df 1{
32f6fdd4 2 "Quality": "איכות",
626ae179 3 "Auto": "אוטומטי",
32f6fdd4 4 "Speed": "מהירות",
e9404e14 5 "Subtitles/CC": "כתוביות",
32f6fdd4
TC
6 "peers": "עמיתים",
7 "peer": "עמית",
e9404e14 8 "Go to the video page": "מעבר לדף הסרטון",
32f6fdd4 9 "Settings": "הגדרות",
626ae179 10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "משתמש ברשת \"עמית לעמית\", אחרים עשויים לדעת שאתה צופה בסרטון זה.",
32f6fdd4
TC
11 "Copy the video URL": "העתקת קישור וידאו",
12 "Copy the video URL at the current time": "העתקת קישור וידאו וזמן נוכחי",
13 "Copy embed code": "העתקת קוד הטמעה",
e9404e14 14 "Copy magnet URI": "העתקת קישור magnet",
32f6fdd4
TC
15 "Total downloaded: ": "סה״כ הורד: ",
16 "Total uploaded: ": "סה״כ הועלה: ",
17 "Audio Player": "נגן קול",
18 "Video Player": "נגן וידאו",
19 "Play": "נגינה",
e9404e14
TC
20 "Pause": "השהיה",
21 "Replay": "ניגון מחדש",
22 "Current Time": "זמן נוכחי",
23 "Duration": "משך",
24 "Remaining Time": "זמן שנותר",
626ae179 25 "Stream Type": "סוג זרם",
e9404e14 26 "LIVE": "*חי*",
626ae179
AT
27 "Loaded": "טעון",
28 "Progress": "התקדמות",
29 "Progress Bar": "מד התקדמות",
26bee038 30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} מתוך {2}",
e9404e14
TC
31 "Fullscreen": "מסך מלא",
32 "Non-Fullscreen": "לא מסך מלא",
33 "Mute": "השתקה",
34 "Unmute": "השמעת קול",
35 "Playback Rate": "קצב נגינה",
626ae179
AT
36 "Subtitles": "כתוביות",
37 "subtitles off": "כתוביות כבויות",
38 "Captions": "הערות",
39 "captions off": "ללא הערות",
e9404e14
TC
40 "Chapters": "פרקים",
41 "Descriptions": "תיאורים",
42 "descriptions off": "ללא תיאורים",
626ae179 43 "Audio Track": "רצועת שמע",
e9404e14
TC
44 "Volume Level": "עוצמת הקול",
45 "You aborted the media playback": "הפסקת את נגינת המדיה",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "שגיאת רשת גרמה להפסקת ההורדה באמצעה.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "טעינת המדיה נכשלה, מכיוון שהשרת או הרשת כשלו או בגלל שהפורמט לא נתמך.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "ניגון המדיה הופסק בשל השחתה או מכיוון שהמדיה משתמשת בתכונות שלא נתמכות על ידי דפדפנך.",
49 "No compatible source was found for this media.": "לא נמצאו מקורות תואמים למדיה הנוכחית.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "המדיה מוצפנת ואין לנו את המפתחות הנדרשים לפענוחה.",
51 "Play Video": "ניגון סרטון",
52 "Close": "סגירה",
53 "Close Modal Dialog": "סגירת דיאלוג מודאלי",
54 "Modal Window": "חלון מודאלי",
55 "This is a modal window": "זהו חלון מודאלי",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "החלון המודאלי הזה יכול להיסגר ע״י לחיצה על מקש Esc או הפעלת כפתור הסגירה.",
57 ", opens captions settings dialog": ", פותח את חלון הגדרות הכתוביות",
26bee038 58 ", opens subtitles settings dialog": ", פותח את חלונית הגדרות הכתוביות",
e9404e14
TC
59 ", opens descriptions settings dialog": ", פותח את דיאלוג הגדרות תיאורים",
60 ", selected": ", נבחר",
26bee038 61 "captions settings": "הגדרות כתוביות",
626ae179 62 "subtitles settings": "הגדרות כתוביות",
e9404e14
TC
63 "descriptions settings": "הגדרות תיאורים",
64 "Text": "טקסט",
65 "White": "לבן",
66 "Black": "שחור",
67 "Red": "אדום",
68 "Green": "ירוק",
69 "Blue": "כחול",
70 "Yellow": "צהוב",
71 "Magenta": "מג’נטה",
72 "Cyan": "ציאן",
73 "Background": "רקע",
74 "Window": "חלון",
75 "Transparent": "שקוף",
76 "Semi-Transparent": "חצי שקוף",
77 "Opaque": "אטום",
78 "Font Size": "גודל גופן",
79 "Text Edge Style": "סגנון טקסט קצה",
80 "None": "ללא",
626ae179 81 "Raised": "מורם",
e9404e14
TC
82 "Depressed": "שקוע",
83 "Uniform": "אחיד",
626ae179 84 "Dropshadow": "צל",
e9404e14 85 "Font Family": "משפחת גופנים",
626ae179
AT
86 "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
87 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
88 "Proportional Serif": "Proportional Serif",
89 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
26bee038 90 "Casual": "רגיל",
626ae179
AT
91 "Script": "תסריט",
92 "Small Caps": "אותיות קטנות",
93 "Reset": "איפוס",
94 "restore all settings to the default values": "להחזיר את כל ההגדרות לערכי ברירת המחדל",
95 "Done": "בוצע",
26bee038 96 "Caption Settings Dialog": "חלונית הגדרות כתוביות",
e9404e14
TC
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "תחילת חלון דיאלוג. Esc יבטל ויסגור את החלון.",
98 "End of dialog window.": "סוף חלון דיאלוג.",
99 "{1} is loading.": "[1] בטעינה."
967884df 100}