]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.fa-IR.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.fa-IR.json
CommitLineData
9207d2c3 1{
2 "Quality": "کیفیت",
3 "Auto": "خودکار",
4 "Speed": "سرعت",
5 "Subtitles/CC": "زیرنویس/CC",
6 "peers": "همتا",
7 "peer": "همتا",
8 "Go to the video page": "رفتن‌به‌صفحه‌ویدئو",
9 "Settings": "تنظیمات",
ba0090c1 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "تماشای این ویدئو ممکن است باعث لو رفتن آدرس اینترنتی شما به دیگران شود.",
37e8f5eb
PM
11 "Copy the video URL": "کپی کردن نشانی ویدئو",
12 "Copy the video URL at the current time": "کپی‌کردن‌ نشانی‌ ویدئو‌ در‌ زمان‌ فعلی",
9207d2c3 13 "Copy embed code": "کپی‌کد‌جاسازی",
14 "Copy magnet URI": "کپی آدرس چسبان",
15 "Total downloaded: ": "دانلودهای نهایی ",
16 "Total uploaded: ": "آپلود نهایی ",
ba0090c1 17 "From servers: ": "از سرور‌ها: ",
c7cd6799
PM
18 "From peers: ": "از سایرین: ",
19 "Normal mode": "حالت عادی",
ba0090c1 20 "Stats for nerds": "آمار‌ها برای نرد‌ها",
c7cd6799
PM
21 "Theater mode": "حالت تئاتری",
22 "Video UUID": "UUID ویدئو",
23 "Viewport / Frames": "پنجره / فریم",
24 "Resolution": "رزولوشن",
25 "Volume": "ولوم",
26 "Codecs": "کدک‌ها",
27 "Color": "رنگ",
55c32882 28 "Go back to the live": "Go back to the live",
ba0090c1
FKZ
29 "Connection Speed": "سرعت اتصال",
30 "Network Activity": "فعالیت شبکه",
31 "Total Transfered": "مجموع داده‌های منتقل شده",
c7cd6799
PM
32 "Download Breakdown": "قطعه‌بندی دانلود",
33 "Buffer Progress": "میزان بافرینگ",
34 "Buffer State": "وضعیت بافر",
ba0090c1 35 "Live Latency": "تاخیر پخش زنده",
55f0a7a7 36 "P2P": "P2P",
ba0090c1
FKZ
37 "{1} seconds": "{1} ثانیه",
38 "enabled": "فعال",
55f0a7a7 39 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
ba0090c1
FKZ
40 "disabled": "غیر فعال",
41 " off": " خاموش",
c7cd6799
PM
42 "Player mode": "وضعیت پخش‌کننده",
43 "Play in loop": "پخش در حالت لوپ",
ba0090c1
FKZ
44 "This live has not started yet.": "این پخش زنده هنوز شروع نشده است.",
45 "This live has ended.": "این پخش زنده تمام شده است.",
c7cd6799 46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "پخش ویدئو با مشکل روبرو شد، تلاش برای جلو بردن آن.",
6235c0b8 47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
ba0090c1 48 " (muted)": " (بی‌صدا شده)",
6235c0b8 49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
9207d2c3 50 "Audio Player": "پخش‌کننده‌ی صدا",
51 "Video Player": "پخش‌کننده‌ی ویدئو",
52 "Play": "پخش",
53 "Pause": "توقف",
54 "Replay": "پخش دوباره",
55 "Current Time": "زمان کنونی",
56 "Duration": "مدت زمان",
57 "Remaining Time": "زمان باقی‌مانده",
58 "Stream Type": "نوع جریان پخش",
59 "LIVE": "زنده",
60 "Loaded": "بارگیری شده",
61 "Progress": "پیشرفت",
62 "Progress Bar": "نوار پیش‌رفت",
63 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} از {2}",
64 "Fullscreen": "تمام صفحه",
782239e2 65 "Non-Fullscreen": "خروج از حالت تمام صفحه",
787a1ad8 66 "Mute": "بدون صدا",
9207d2c3 67 "Unmute": "صدا‌دار",
68 "Playback Rate": "سرعت پخش",
69 "Subtitles": "زیرنویس",
70 "subtitles off": "بدون زیرنویس",
71 "Captions": "عنوان‌ها",
72 "captions off": "بدون عنوان",
73 "Chapters": "بخش‌ها",
74 "Descriptions": "توضیحات",
75 "descriptions off": "بدون توضیحات",
76 "Audio Track": "قطعه‌ی صوتی",
77 "Volume Level": "بلندی صدا",
78 "You aborted the media playback": "شما پخش رسانه‌ای را قطع کردید",
79 "A network error caused the media download to fail part-way.": "یک خطا در شبکه باعث ناموفق‌بودن بارگذاری رسانه شد.",
80 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "قادر به پخش رسانه نیستیم، احتمالاً به دلیل خطای سرور یا شبکه است یا این که قالب رسانه پشتیبانی نمی‌شود.",
81 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش به دلیل مشکل پرونده‌ی رسانه یا پشتیبانی‌نکردن مرورگر شما از آن، متوقف شد.",
82 "No compatible source was found for this media.": "هیچ منبع هماهنگی برای این رسانه یافت نشد.",
83 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و شما کلید موردنیاز برای رمزگشایی آن را ندارید.",
84 "Play Video": "پخش ویدئو",
85 "Close": "بستن",
86 "Close Modal Dialog": "کادر بستن",
87 "Modal Window": "کادر",
88 "This is a modal window": "این یک کادر است",
89 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این کادر با کلید Escape یا دکمه‌ی بستن، بسته خواهد شد.",
90 ", opens captions settings dialog": "، کادر تنظیمات عنوان‌ها را باز می‌کند",
91 ", opens subtitles settings dialog": "، کادر تنظیمات زیرنویس‌ها را باز می‌کند",
92 ", opens descriptions settings dialog": "، کادر تنظیمات توضیحات را باز می‌کند",
93 ", selected": "، انتخاب‌شده",
94 "captions settings": "تنظیمات عنوان‌ها",
95 "subtitles settings": "تنظیمات زیرنویس‌ها",
96 "descriptions settings": "تنظیمات توضیحات",
97 "Text": "متن",
98 "White": "سفید",
99 "Black": "سیاه",
100 "Red": "قرمز",
101 "Green": "سبز",
102 "Blue": "آبی",
103 "Yellow": "زرد",
104 "Magenta": "ارغوانی",
105 "Cyan": "فیروزه‌ای",
106 "Background": "پس‌زمینه",
107 "Window": "پنجره",
108 "Transparent": "شفاف",
109 "Semi-Transparent": "نیمه‌شفاف",
110 "Opaque": "مات",
111 "Font Size": "اندازه‌ی قلم",
112 "Text Edge Style": "سبک لبه‌ی متن",
113 "None": "هیچ‌کدام",
114 "Raised": "بالا‌بردن",
115 "Depressed": "پایین‌آوردن",
116 "Uniform": "یونیفرم",
117 "Dropshadow": "سایه",
118 "Font Family": "نوع فونت",
119 "Proportional Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif عادی",
120 "Monospace Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif تک‌فاصله",
121 "Proportional Serif": "خانواده‌ی Serif عادی",
122 "Monospace Serif": "خانواده‌ی Serif تک‌فاصله",
123 "Casual": "اتفاقی",
124 "Script": "اسکریپت",
125 "Small Caps": "حروف کوچک",
126 "Reset": "بازگردانی",
127 "restore all settings to the default values": "بازگردانی‌ تمامی تنظیمات‌ به‌ مقادیر‌ پیشفرض",
128 "Done": "انجام شد",
129 "Caption Settings Dialog": "پنجره تنظیمات‌عنوان",
5f0868ba 130 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجره گفتگو . برای ستن این پنجره دکمه escape را بزنید.",
61e611d3 131 "End of dialog window.": "انتهای پنجره دیالوگ.",
55f0a7a7
C
132 "{1} is loading.": "{1} در حال بارگیری است.",
133 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "استفاده‌از P2P، ممکنه‌بقیه‌متوجه‌شوند‌ شما‌این ویدئو‌را تماشا‌میکنید."
9207d2c3 134}