]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.fa-IR.json
Translated using Weblate (tp (generated) (tp))
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.fa-IR.json
CommitLineData
9207d2c3 1{
2 "Quality": "کیفیت",
3 "Auto": "خودکار",
4 "Speed": "سرعت",
5 "Subtitles/CC": "زیرنویس/CC",
6 "peers": "همتا",
7 "peer": "همتا",
8 "Go to the video page": "رفتن‌به‌صفحه‌ویدئو",
9 "Settings": "تنظیمات",
55f0a7a7 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
9207d2c3 11 "Copy the video URL": "رونوشت کردن نشانی ویدئو",
12 "Copy the video URL at the current time": "کپی‌کردن‌نشانی‌ویدئو‌در‌زمان‌کنونی",
13 "Copy embed code": "کپی‌کد‌جاسازی",
14 "Copy magnet URI": "کپی آدرس چسبان",
15 "Total downloaded: ": "دانلودهای نهایی ",
16 "Total uploaded: ": "آپلود نهایی ",
55f0a7a7
C
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
21 "Theater mode": "Theater mode",
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} seconds",
37 "enabled": "enabled",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}",
39 "disabled": "disabled",
40 " off": " off",
41 "Player mode": "Player mode",
b2d03a83 42 "Play in loop": "Play in loop",
2164a13d
C
43 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.",
44 "This live has ended.": "This live has ended.",
55f0a7a7 45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.",
9207d2c3 46 "Audio Player": "پخش‌کننده‌ی صدا",
47 "Video Player": "پخش‌کننده‌ی ویدئو",
48 "Play": "پخش",
49 "Pause": "توقف",
50 "Replay": "پخش دوباره",
51 "Current Time": "زمان کنونی",
52 "Duration": "مدت زمان",
53 "Remaining Time": "زمان باقی‌مانده",
54 "Stream Type": "نوع جریان پخش",
55 "LIVE": "زنده",
56 "Loaded": "بارگیری شده",
57 "Progress": "پیشرفت",
58 "Progress Bar": "نوار پیش‌رفت",
59 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} از {2}",
60 "Fullscreen": "تمام صفحه",
61 "Non-Fullscreen": "حالت رایج",
62 "Mute": "بی‌صدا",
63 "Unmute": "صدا‌دار",
64 "Playback Rate": "سرعت پخش",
65 "Subtitles": "زیرنویس",
66 "subtitles off": "بدون زیرنویس",
67 "Captions": "عنوان‌ها",
68 "captions off": "بدون عنوان",
69 "Chapters": "بخش‌ها",
70 "Descriptions": "توضیحات",
71 "descriptions off": "بدون توضیحات",
72 "Audio Track": "قطعه‌ی صوتی",
73 "Volume Level": "بلندی صدا",
74 "You aborted the media playback": "شما پخش رسانه‌ای را قطع کردید",
75 "A network error caused the media download to fail part-way.": "یک خطا در شبکه باعث ناموفق‌بودن بارگذاری رسانه شد.",
76 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "قادر به پخش رسانه نیستیم، احتمالاً به دلیل خطای سرور یا شبکه است یا این که قالب رسانه پشتیبانی نمی‌شود.",
77 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش به دلیل مشکل پرونده‌ی رسانه یا پشتیبانی‌نکردن مرورگر شما از آن، متوقف شد.",
78 "No compatible source was found for this media.": "هیچ منبع هماهنگی برای این رسانه یافت نشد.",
79 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و شما کلید موردنیاز برای رمزگشایی آن را ندارید.",
80 "Play Video": "پخش ویدئو",
81 "Close": "بستن",
82 "Close Modal Dialog": "کادر بستن",
83 "Modal Window": "کادر",
84 "This is a modal window": "این یک کادر است",
85 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این کادر با کلید Escape یا دکمه‌ی بستن، بسته خواهد شد.",
86 ", opens captions settings dialog": "، کادر تنظیمات عنوان‌ها را باز می‌کند",
87 ", opens subtitles settings dialog": "، کادر تنظیمات زیرنویس‌ها را باز می‌کند",
88 ", opens descriptions settings dialog": "، کادر تنظیمات توضیحات را باز می‌کند",
89 ", selected": "، انتخاب‌شده",
90 "captions settings": "تنظیمات عنوان‌ها",
91 "subtitles settings": "تنظیمات زیرنویس‌ها",
92 "descriptions settings": "تنظیمات توضیحات",
93 "Text": "متن",
94 "White": "سفید",
95 "Black": "سیاه",
96 "Red": "قرمز",
97 "Green": "سبز",
98 "Blue": "آبی",
99 "Yellow": "زرد",
100 "Magenta": "ارغوانی",
101 "Cyan": "فیروزه‌ای",
102 "Background": "پس‌زمینه",
103 "Window": "پنجره",
104 "Transparent": "شفاف",
105 "Semi-Transparent": "نیمه‌شفاف",
106 "Opaque": "مات",
107 "Font Size": "اندازه‌ی قلم",
108 "Text Edge Style": "سبک لبه‌ی متن",
109 "None": "هیچ‌کدام",
110 "Raised": "بالا‌بردن",
111 "Depressed": "پایین‌آوردن",
112 "Uniform": "یونیفرم",
113 "Dropshadow": "سایه",
114 "Font Family": "نوع فونت",
115 "Proportional Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif عادی",
116 "Monospace Sans-Serif": "خانواده‌ی Sans-Serif تک‌فاصله",
117 "Proportional Serif": "خانواده‌ی Serif عادی",
118 "Monospace Serif": "خانواده‌ی Serif تک‌فاصله",
119 "Casual": "اتفاقی",
120 "Script": "اسکریپت",
121 "Small Caps": "حروف کوچک",
122 "Reset": "بازگردانی",
123 "restore all settings to the default values": "بازگردانی‌ تمامی تنظیمات‌ به‌ مقادیر‌ پیشفرض",
124 "Done": "انجام شد",
125 "Caption Settings Dialog": "پنجره تنظیمات‌عنوان",
5f0868ba 126 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجره گفتگو . برای ستن این پنجره دکمه escape را بزنید.",
61e611d3 127 "End of dialog window.": "انتهای پنجره دیالوگ.",
55f0a7a7
C
128 "{1} is loading.": "{1} در حال بارگیری است.",
129 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "استفاده‌از P2P، ممکنه‌بقیه‌متوجه‌شوند‌ شما‌این ویدئو‌را تماشا‌میکنید."
9207d2c3 130}