]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.eu-ES.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.eu-ES.json
CommitLineData
6493063d
X
1{
2 "Quality": "Kalitatea",
598ec5f8 3 "Auto": "Auto",
6493063d
X
4 "Speed": "Abiadura",
5 "Subtitles/CC": "Azpitituluak",
93e9bab2
P
6 "peers": "parekoak",
7 "peer": "pareko",
6493063d
X
8 "Go to the video page": "Joan bideoaren orrira",
9 "Settings": "Ezarpenak",
598ec5f8 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Bideo hau ikustean, zure IP helbidea beste batzuei erakutsi diezaiekezu.",
6493063d
X
11 "Copy the video URL": "Kopiatu bideoaren URL-a",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopiatu bideoaren URL-a uneko denboran",
13 "Copy embed code": "Kopiatu txertatzeko kodea",
ee0dd0d6 14 "Copy magnet URI": "Kopiatu URI magnet-a",
6493063d
X
15 "Total downloaded: ": "Jaitsitakoa guztira: ",
16 "Total uploaded: ": "Igotakoa guztira: ",
93e9bab2
P
17 "From servers: ": "Zerbitzarietatik: ",
18 "From peers: ": "Parekoengandik: ",
598ec5f8 19 "Normal mode": "Modu normala",
12fa2a6a 20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
598ec5f8 21 "Theater mode": "Antzoki modua",
12fa2a6a
C
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed",
29 "Network Activity": "Network Activity",
30 "Total Transfered": "Total Transfered",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
33 "Buffer State": "Buffer State",
34 "Live Latency": "Live Latency",
35 "Player mode": "Player mode",
6493063d
X
36 "Audio Player": "Audio erreproduzigailua",
37 "Video Player": "Bideo erreproduzigailua",
598ec5f8 38 "Play": "Erreproduzitu",
6493063d 39 "Pause": "Pausatu",
598ec5f8 40 "Replay": "Berriz erreproduzitu",
6493063d
X
41 "Current Time": "Uneko denbora",
42 "Duration": "Iraupena",
43 "Remaining Time": "Falta den denbora",
44 "Stream Type": "Jario mota",
45 "LIVE": "ZUZENEAN",
46 "Loaded": "Kargatuta",
47 "Progress": "Progresioa",
48 "Progress Bar": "Progresio-barra",
598ec5f8 49 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "progresio-barraren denbora: oraingoDenbora={1} iraupena={2}",
6493063d
X
50 "Fullscreen": "Pantaila osoa",
51 "Non-Fullscreen": "Ez pantaila osoan",
ee0dd0d6
X
52 "Mute": "Isilarazi",
53 "Unmute": "Audioa aktibatu",
6493063d
X
54 "Playback Rate": "Erreprodukzio tasa",
55 "Subtitles": "Azpitituluak",
56 "subtitles off": "azpititulurik ez",
57 "Captions": "Oharrak",
58 "captions off": "oharrik ez",
59 "Chapters": "Kapituluak",
60 "Descriptions": "Deskripzioak",
61 "descriptions off": "deskripziorik ez",
62 "Audio Track": "Audio pista",
63 "Volume Level": "Bolumen maila",
64 "You aborted the media playback": "Erreprodukzioa eten duzu",
65 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Sare-errore batek multimediaren deskarga erdibidean huts egitea eragin du.",
66 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Ezin izan da multimedia kargatu, zerbitzariak edo sareak huts egin duelako edo formatua ez delako onartzen.",
67 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Multimediaren erreprodukzioa ezeztatu da hondatze arazo bat dela eta edo multimediak zure nabigatzaileak onartzen ez dituen ezaugarriak darabilelako.",
68 "No compatible source was found for this media.": "Ez da multimedia honentzat iturri bateragarririk aurkitu.",
69 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Multimedia zifratuta dago eta ez ditugu deszifratzeko gakoak.",
598ec5f8 70 "Play Video": "Erreproduzitu bideoa",
6493063d
X
71 "Close": "Itxi",
72 "Close Modal Dialog": "Itxi elkarrizketa-koadro modala",
73 "Modal Window": "Leiho modala",
74 "This is a modal window": "Hau da leiho modal bat",
75 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Modal hau Esc tekla sakatuz edo itxi botoia aktibatuz itxi daiteke.",
76 ", opens captions settings dialog": ", oharren ezarpenen elkarrizketa-koadroa irekitzen du",
77 ", opens subtitles settings dialog": ", azpitituluen ezarpenen elkarrizketa-koadroa irekitzen du",
78 ", opens descriptions settings dialog": ", deskripzioen ezarpenen elkarrizketa-koadroa irekitzen du",
79 ", selected": ", hautatua",
80 "captions settings": "oharren ezarpenak",
81 "subtitles settings": "azpitituluen ezarpenak",
82 "descriptions settings": "deskripzioen ezarpenak",
83 "Text": "Testua",
84 "White": "Zuria",
85 "Black": "Beltza",
86 "Red": "Gorria",
87 "Green": "Berdea",
88 "Blue": "Urdina",
89 "Yellow": "Horia",
90 "Magenta": "Magenta",
91 "Cyan": "Zian",
92 "Background": "Atzealdea",
93 "Window": "Leihoa",
94 "Transparent": "Gardena",
95 "Semi-Transparent": "Sasi-gardena",
96 "Opaque": "Opakoa",
97 "Font Size": "Letra-tamaina",
98 "Text Edge Style": "Testuaren ertzaren estiloa",
99 "None": "Bat ere ez",
100 "Raised": "Altxatua",
101 "Depressed": "Beheratua",
102 "Uniform": "Uniformea",
103 "Dropshadow": "Gerizarekin",
104 "Font Family": "Tipografia-familia",
105 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proportzionala",
106 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif tarte bakarrekoa",
107 "Proportional Serif": "Serif proportzionala",
108 "Monospace Serif": "Serif tarte bakarrekoa",
109 "Casual": "Informala",
110 "Script": "Eskuzkoa",
111 "Small Caps": "Maiuskula txikiak",
112 "Reset": "Berrezarri",
113 "restore all settings to the default values": "leheneratu balio guztiak lehenetsitakoetara",
114 "Done": "Egina",
115 "Caption Settings Dialog": "Oharren ezarpenen elkarrizketa-koadroa",
eace92e4 116 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Elkarrizketa koadroaren hasiera. Esc teklak ezeztatu eta leihoa itxiko du.",
6493063d 117 "End of dialog window.": "Elkarrizketa koadroaren amaiera.",
ef78fdbb
C
118 "{1} is loading.": "{1} kargatzen ari da.",
119 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P darabil, beste batzuk bideo hau ikusten ari zarela jakin dezakete."
6493063d 120}