]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.es-ES.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.es-ES.json
CommitLineData
ae5a9774
TSR
1{
2 "Quality": "Calidad",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocidad",
5 "Subtitles/CC": "Subtítulos",
6 "peers": "pares",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Ir a la página del vídeo",
9 "Settings": "Configuración",
d668e027 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Ver este video puede revelar su dirección IP a otras personas.",
ae5a9774
TSR
11 "Copy the video URL": "Copiar la URL del vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual",
13 "Copy embed code": "Copiar código de inserción",
14 "Copy magnet URI": "Copiar enlace magnet",
15 "Total downloaded: ": "Total descargado: ",
16 "Total uploaded: ": "Total subido: ",
95bd9515
C
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
c1961762 19 "Normal mode": "Normal mode",
f670c431 20 "Theater mode": "Modo Theater",
ae5a9774
TSR
21 "Audio Player": "Reproductor de audio",
22 "Video Player": "Reproductor de video",
23 "Play": "Reproducir",
24 "Pause": "Pausar",
25 "Replay": "Ver de nuevo",
26 "Current Time": "Tiempo actual",
27 "Duration": "Duración",
28 "Remaining Time": "Tiempo restante",
29 "Stream Type": "Tipo de emisión",
30 "LIVE": "EN DIRECTO",
31 "Loaded": "Cargado",
32 "Progress": "Progreso",
33 "Progress Bar": "Barra de progreso",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tiempo de la barra de progreso: currentTime={1} duration={2}",
35 "Fullscreen": "Pantalla completa",
cb6a62ed 36 "Non-Fullscreen": "Salir de la pantalla completa",
ae5a9774
TSR
37 "Mute": "Silenciar",
38 "Unmute": "Activar sonido",
39 "Playback Rate": "Velocidad de reproducción",
40 "Subtitles": "Subtitulos",
41 "subtitles off": "Subtitulos desactivados",
42 "Captions": "Subtítulos",
43 "captions off": "Subtítulos desactivados",
44 "Chapters": "Capítulos",
45 "Descriptions": "Descripción",
46 "descriptions off": "Descripción desactivada",
47 "Audio Track": "Pista de audio",
48 "Volume Level": "Nivel de volumen",
49 "You aborted the media playback": "Has cancelado la reproducción del vídeo",
cb6a62ed 50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo.",
ae5a9774
TSR
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.",
cb6a62ed
AT
53 "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.",
55 "Play Video": "Reproducir video",
ae5a9774
TSR
56 "Close": "Cerrar",
57 "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal",
58 "Modal Window": "Ventana modal",
59 "This is a modal window": "Esta es una ventana modal",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta ventana modal puede cerrarse pulsando la tecla de Escape o activando el botón de cerrar.",
61 ", opens captions settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de subtítulos",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de subtítulos",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de descripciones",
64 ", selected": ", seleccionado",
65 "captions settings": "configuración de subtítulos",
66 "subtitles settings": "configuración de subtítulos",
67 "descriptions settings": "configuración de descripciones",
68 "Text": "Texto",
69 "White": "Blanco",
70 "Black": "Negro",
71 "Red": "Rojo",
72 "Green": "Verde",
73 "Blue": "Azul",
74 "Yellow": "Amarillo",
75 "Magenta": "Magenta",
76 "Cyan": "Cyan",
77 "Background": "Fondo",
78 "Window": "Ventana",
79 "Transparent": "Transparente",
80 "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
81 "Opaque": "Opaco",
82 "Font Size": "Tamaño de letra",
83 "Text Edge Style": "Estilo de borde del texto",
84 "None": "Ninguno",
85 "Raised": "Elevado",
86 "Depressed": "Descendido",
87 "Uniform": "Uniforme",
88 "Dropshadow": "Sombra",
89 "Font Family": "Familia tipográfica",
90 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
91 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespacio",
92 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
93 "Monospace Serif": "Serif monoespacio",
94 "Casual": "Casual",
95 "Script": "Script",
96 "Small Caps": "Minúsculas",
97 "Reset": "Restablecer",
98 "restore all settings to the default values": "restaurar todas las configuraciones a sus valores por defecto",
99 "Done": "Hecho",
100 "Caption Settings Dialog": "Diálogo de configuración de subtítulos",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Comienzo de la ventana de diálogo. Escape cancelará y cerrará la ventana.",
102 "End of dialog window.": "Fin de la ventana de diálogo.",
ef78fdbb
C
103 "{1} is loading.": "{1} está cargándose.",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, otros pueden saber que estás viendo este vídeo."
ae5a9774 105}