]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.eo.json
Translated using Weblate (Esperanto)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.eo.json
CommitLineData
566dc17f
T
1{
2 "Quality": "Kvalito",
3 "Auto": "Memdecide",
4 "Speed": "Rapido",
5 "Subtitles/CC": "Subteksto / Transskribo",
6 "peers": "samtavolanoj",
7 "peer": "samtavolano",
8 "Go to the video page": "Iri al paĝo de la filmo",
9 "Settings": "Agordoj",
98f63da5 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Spektado de la filmo povus malkaŝi vian IP-adreson al aliuloj.",
566dc17f
T
11 "Copy the video URL": "Kopii ligilon al la filmo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo",
13 "Copy embed code": "Kopii enkorpigitan kodon",
14 "Copy magnet URI": "Kopii magnetan ligilon",
15 "Total downloaded: ": "Sumo de elŝutado: ",
16 "Total uploaded: ": "Sumo de alŝutado: ",
98f63da5
T
17 "From servers: ": "De serviloj: ",
18 "From peers: ": "De samtavolanoj: ",
c1961762 19 "Normal mode": "Normal mode",
9f9131f8 20 "Stats for nerds": "Agordoj por saĝulaĉoj",
98f63da5 21 "Theater mode": "Reĝimo de filmoteatro",
12fa2a6a
C
22 "Video UUID": "Video UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution",
25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs",
9f9131f8 27 "Color": "Koloro",
55c32882 28 "Go back to the live": "Go back to the live",
12fa2a6a
C
29 "Connection Speed": "Connection Speed",
30 "Network Activity": "Network Activity",
31 "Total Transfered": "Total Transfered",
32 "Download Breakdown": "Download Breakdown",
33 "Buffer Progress": "Buffer Progress",
34 "Buffer State": "Buffer State",
35 "Live Latency": "Live Latency",
52b356cf 36 "P2P": "P2P",
9f9131f8 37 "{1} seconds": "{1} sekundoj",
52b356cf 38 "enabled": "enabled",
9f9131f8 39 "Playlist: {1}": "Filmlisto: {1}",
52b356cf 40 "disabled": "disabled",
a71d4140 41 " off": " off",
12fa2a6a 42 "Player mode": "Player mode",
9f9131f8 43 "Play in loop": "Filmi ripete",
2164a13d
C
44 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.",
45 "This live has ended.": "This live has ended.",
e17358fa 46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.",
6235c0b8
C
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}",
48 " (muted)": " (muted)",
49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers",
4c61660a 50 "Previous video": "Previous video",
255ce8c9 51 "Video page (new window)": "Video page (new window)",
4c61660a 52 "Next video": "Next video",
566dc17f
T
53 "Audio Player": "Sonludilo",
54 "Video Player": "Filmludilo",
55 "Play": "Ludi",
56 "Pause": "Paŭzigi",
57 "Replay": "Reludi",
58 "Current Time": "Nuna tempo",
59 "Duration": "Daŭro",
60 "Remaining Time": "Restanta tempo",
61 "Stream Type": "Speco de elsendo",
62 "LIVE": "VIVE",
63 "Loaded": "Enlegita",
64 "Progress": "Plenumo",
65 "Progress Bar": "Plenuma strio",
66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} el {2}",
67 "Fullscreen": "Tutekrana reĝimo",
68 "Non-Fullscreen": "Partekrana reĝimo",
69 "Mute": "Silentigi",
70 "Unmute": "Malsilentigi",
71 "Playback Rate": "Ludrapido",
72 "Subtitles": "Subteksto",
73 "subtitles off": "subtekstoj for",
74 "Captions": "Transskribo",
75 "captions off": "transskribo for",
76 "Chapters": "Ĉapitroj",
77 "Descriptions": "Priskriboj",
78 "descriptions off": "priskriboj for",
79 "Audio Track": "Sona trako",
80 "Volume Level": "Laŭteco",
81 "You aborted the media playback": "Vi ĉesigis la ludadon",
82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.",
83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.",
84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.",
85 "No compatible source was found for this media.": "Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.",
86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.",
87 "Play Video": "Ludi filmon",
88 "Close": "Fermi",
89 "Close Modal Dialog": "Fermi fokusigan interagujon",
90 "Modal Window": "Fokusiga fenestro",
91 "This is a modal window": "Tio ĉi estas fokusiga fenestro",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Tiu ĉi fokusiga fenestro povas esti fermita per la nuliga klavo, aŭ premo de la ferma butono.",
93 ", opens captions settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri transskriboj",
94 ", opens subtitles settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri subtekstoj",
95 ", opens descriptions settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri priskriboj",
96 ", selected": ", elektita",
97 "captions settings": "agordoj pri transskriboj",
98 "subtitles settings": "agordoj pri subtekstoj",
99 "descriptions settings": "agordoj pri priskriboj",
100 "Text": "Teksto",
101 "White": "Blanka",
102 "Black": "Nigra",
103 "Red": "Ruĝa",
104 "Green": "Verda",
105 "Blue": "Blua",
106 "Yellow": "Flava",
107 "Magenta": "Fuksia",
108 "Cyan": "Lazura",
109 "Background": "Fono",
110 "Window": "Fenestro",
111 "Transparent": "Travidebla",
112 "Semi-Transparent": "Parte travidebla",
113 "Opaque": "Netravidebla",
114 "Font Size": "Grando de tiparo",
115 "Text Edge Style": "Stilo de randoj de teksto",
116 "None": "Neniu",
117 "Raised": "Levita",
118 "Depressed": "Mallevita",
119 "Uniform": "Unuforma",
120 "Dropshadow": "Ĵetita ombro",
121 "Font Family": "Tipara familio",
122 "Proportional Sans-Serif": "Proporcia senserifa",
123 "Monospace Sans-Serif": "Egallarĝa senserifa",
124 "Proportional Serif": "Proporcia serifa",
125 "Monospace Serif": "Egallarĝa serifa",
126 "Casual": "Neformala",
127 "Script": "Manskribo",
128 "Small Caps": "Majuskletoj",
129 "Reset": "Restarigi",
130 "restore all settings to the default values": "restarigi komencajn agordojn",
131 "Done": "Farite",
132 "Caption Settings Dialog": "Interagujo kun agordoj pri transskriboj",
133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.",
134 "End of dialog window.": "Fino de interaga fenestro.",
ef78fdbb
C
135 "{1} is loading.": "{1} estas enlegata.",
136 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon."
566dc17f 137}