]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.eo.json
Update translations
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.eo.json
CommitLineData
566dc17f
T
1{
2 "Quality": "Kvalito",
3 "Auto": "Memdecide",
4 "Speed": "Rapido",
5 "Subtitles/CC": "Subteksto / Transskribo",
6 "peers": "samtavolanoj",
7 "peer": "samtavolano",
8 "Go to the video page": "Iri al paĝo de la filmo",
9 "Settings": "Agordoj",
ef78fdbb 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
566dc17f
T
11 "Copy the video URL": "Kopii ligilon al la filmo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo",
13 "Copy embed code": "Kopii enkorpigitan kodon",
14 "Copy magnet URI": "Kopii magnetan ligilon",
15 "Total downloaded: ": "Sumo de elŝutado: ",
16 "Total uploaded: ": "Sumo de alŝutado: ",
95bd9515
C
17 "From servers: ": "From servers: ",
18 "From peers: ": "From peers: ",
c1961762
C
19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Theater mode": "Theater mode",
566dc17f
T
21 "Audio Player": "Sonludilo",
22 "Video Player": "Filmludilo",
23 "Play": "Ludi",
24 "Pause": "Paŭzigi",
25 "Replay": "Reludi",
26 "Current Time": "Nuna tempo",
27 "Duration": "Daŭro",
28 "Remaining Time": "Restanta tempo",
29 "Stream Type": "Speco de elsendo",
30 "LIVE": "VIVE",
31 "Loaded": "Enlegita",
32 "Progress": "Plenumo",
33 "Progress Bar": "Plenuma strio",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} el {2}",
35 "Fullscreen": "Tutekrana reĝimo",
36 "Non-Fullscreen": "Partekrana reĝimo",
37 "Mute": "Silentigi",
38 "Unmute": "Malsilentigi",
39 "Playback Rate": "Ludrapido",
40 "Subtitles": "Subteksto",
41 "subtitles off": "subtekstoj for",
42 "Captions": "Transskribo",
43 "captions off": "transskribo for",
44 "Chapters": "Ĉapitroj",
45 "Descriptions": "Priskriboj",
46 "descriptions off": "priskriboj for",
47 "Audio Track": "Sona trako",
48 "Volume Level": "Laŭteco",
49 "You aborted the media playback": "Vi ĉesigis la ludadon",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.",
53 "No compatible source was found for this media.": "Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.",
55 "Play Video": "Ludi filmon",
56 "Close": "Fermi",
57 "Close Modal Dialog": "Fermi fokusigan interagujon",
58 "Modal Window": "Fokusiga fenestro",
59 "This is a modal window": "Tio ĉi estas fokusiga fenestro",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Tiu ĉi fokusiga fenestro povas esti fermita per la nuliga klavo, aŭ premo de la ferma butono.",
61 ", opens captions settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri transskriboj",
62 ", opens subtitles settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri subtekstoj",
63 ", opens descriptions settings dialog": ", malfermas interagujon kun agordoj pri priskriboj",
64 ", selected": ", elektita",
65 "captions settings": "agordoj pri transskriboj",
66 "subtitles settings": "agordoj pri subtekstoj",
67 "descriptions settings": "agordoj pri priskriboj",
68 "Text": "Teksto",
69 "White": "Blanka",
70 "Black": "Nigra",
71 "Red": "Ruĝa",
72 "Green": "Verda",
73 "Blue": "Blua",
74 "Yellow": "Flava",
75 "Magenta": "Fuksia",
76 "Cyan": "Lazura",
77 "Background": "Fono",
78 "Window": "Fenestro",
79 "Transparent": "Travidebla",
80 "Semi-Transparent": "Parte travidebla",
81 "Opaque": "Netravidebla",
82 "Font Size": "Grando de tiparo",
83 "Text Edge Style": "Stilo de randoj de teksto",
84 "None": "Neniu",
85 "Raised": "Levita",
86 "Depressed": "Mallevita",
87 "Uniform": "Unuforma",
88 "Dropshadow": "Ĵetita ombro",
89 "Font Family": "Tipara familio",
90 "Proportional Sans-Serif": "Proporcia senserifa",
91 "Monospace Sans-Serif": "Egallarĝa senserifa",
92 "Proportional Serif": "Proporcia serifa",
93 "Monospace Serif": "Egallarĝa serifa",
94 "Casual": "Neformala",
95 "Script": "Manskribo",
96 "Small Caps": "Majuskletoj",
97 "Reset": "Restarigi",
98 "restore all settings to the default values": "restarigi komencajn agordojn",
99 "Done": "Farite",
100 "Caption Settings Dialog": "Interagujo kun agordoj pri transskriboj",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.",
102 "End of dialog window.": "Fino de interaga fenestro.",
ef78fdbb
C
103 "{1} is loading.": "{1} estas enlegata.",
104 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon."
566dc17f 105}