]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.el-GR.json
Translated using Weblate (German)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.el-GR.json
CommitLineData
ef78fdbb
C
1{
2 "Quality": "Ποιότητα",
3 "Auto": "Αυτόματα",
4 "Speed": "Ταχύτητα",
5 "Subtitles/CC": "Υπότιτλοι/CC",
6 "peers": "κόμβοι",
7 "peer": "κόμβος",
8 "Go to the video page": "Δείτε τη σελίδα του βίντεο",
9 "Settings": "Ρυθμίσεις",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Αντιγραφή URL του βίντεο",
12 "Copy the video URL at the current time": "Αντιγραφή URL του βίντεο στον τρέχοντα χρόνο",
13 "Copy embed code": "Αντιγραφή κώδικα ενσωμάτωσης",
14 "Copy magnet URI": "Αντιγραφή URI μαγνήτη",
15 "Total downloaded: ": "Κατέβηκαν συνολικά:",
16 "Total uploaded: ": "Ανέβηκαν συνολικά:",
17 "Audio Player": "Αναπαραγωγή Ήχου",
18 "Video Player": "Αναπαραγωγή Βίντεο",
19 "Play": "Αναπαραγωγή",
20 "Pause": "Παύση",
21 "Replay": "Επανάληψη",
22 "Current Time": "Χρόνος",
23 "Duration": "Διάρκεια",
24 "Remaining Time": "Χρόνος που απομένει",
25 "Stream Type": "Είδος ροής",
26 "LIVE": "ΖΩΝΤΑΝΑ",
27 "Loaded": "Φόρτωση",
28 "Progress": "Πρόοδος",
29 "Progress Bar": "Γραμμή προόδου",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} από {2}",
31 "Fullscreen": "Πλήρης οθόνη",
32 "Non-Fullscreen": "Όχι πλήρης οθόνη",
33 "Mute": "Σίγαση",
34 "Unmute": "Αποσίγαση",
35 "Playback Rate": "Ρυθμός αναπαραγωγής",
36 "Subtitles": "Υπότιτλοι",
37 "subtitles off": "απενεργοποιημένοι υπότιτλοι",
38 "Captions": "Λεζάντες",
39 "captions off": "απενεργοποιημένες λεζάντες",
40 "Chapters": "Κεφάλαια",
41 "Descriptions": "Περιγραφές",
42 "descriptions off": "απενεργοποιημένες περιγραφές",
43 "Audio Track": "Κομμάτι ήχου",
44 "Volume Level": "Ένταση ήχου",
45 "You aborted the media playback": "Ακυρώσατε την αναπαραγωγή",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Η μεταφόρτωση του πολυμέσου απέτυχε ενμέρει, λόγω σφάλματος δικτύου.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Το πολυμέσο δεν φορτώθηκε, είτε λόγω σφάλματος στον σέρβερ ή το δίκτυο, είτε επειδή η μορφή δεν υποστηρίζεται.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Η αναπαραγωγή του πολυμέσου ακυρώθηκε, είτε λόγω φθαρμένου αρχείου, είτε επειδή κάποια χαρακτηριστικά του δεν υποστηρίζονται από τον περιηγητή σας.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Δεν βρέθηκε συμβατή πηγή για το πολυμέσο.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Το πολυμέσο είναι κρυπτογραφημένο και δεν μπορεί να βρεθεί το κλειδί αποκρυπτογράφησης.",
51 "Play Video": "Αναπαραγωγή βίντεο",
52 "Close": "Κλείσιμο",
53 "Close Modal Dialog": "Κλείσιμο αναδυόμενου διαλόγου",
54 "Modal Window": "Αναδυόμενο παράθυρο",
55 "This is a modal window": "Αυτό είναι ένα αναδυόμενο παράθυρο",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Κλείστε αυτό το αναδυόμενο πατώντας Esc ή κάνοντας κλικ στο «κλείσιμο».",
57 ", opens captions settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τις λεζάντες",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τους υποτίτλους",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", ανοίγει τον διάλογο ρυθμίσεων για τις περιγραφές",
60 ", selected": ", επιλεγμένα",
61 "captions settings": "ρυθμίσεις λεζαντών",
62 "subtitles settings": "ρυθμίσεις υποτίτλων",
63 "descriptions settings": "ρυθμίσεις περιγραφών",
64 "Text": "Κείμενο",
65 "White": "Λευκό",
66 "Black": "Μαύρο",
67 "Red": "Κόκκινο",
68 "Green": "Πράσινο",
69 "Blue": "Μπλε",
70 "Yellow": "Κίτρινο",
71 "Magenta": "Ματζέντα",
72 "Cyan": "Κυανό",
73 "Background": "Φόντο",
74 "Window": "Παράθυρο",
75 "Transparent": "Διαφανές",
76 "Semi-Transparent": "Ημιδιαφανές",
77 "Opaque": "Αδιαφανές",
78 "Font Size": "Μέγεθος γραμματοσειράς",
79 "Text Edge Style": "Στυλ περιγράμματος",
80 "None": "Κανένα",
81 "Raised": "Υψωμένο",
82 "Depressed": "Πιεσμένο",
83 "Uniform": "Ομοιόμορφο",
84 "Dropshadow": "Σκιά",
85 "Font Family": "Οικογένεια γραμματοσειράς",
86 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif μεταβλητού πλάτους",
87 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif σταθερού πλάτους",
88 "Proportional Serif": "Serif μεταβλητού πλάτους",
89 "Monospace Serif": "Serif σταθερού πλάτους",
90 "Casual": "Απλά",
91 "Script": "Χειρόγραφο",
92 "Small Caps": "Μικρά κεφαλαία",
93 "Reset": "Επαναφορά",
94 "restore all settings to the default values": "επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις στις αρχικές τιμές",
95 "Done": "Τέλος",
96 "Caption Settings Dialog": "Διάλογος ρύθμισης λεζαντών",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Εκκίνηση του παραθύρου διαλόγου. Πατώντας Esc ακυρώνετε και κλείνετε το παράθυρο.",
98 "End of dialog window.": "Τέλος του παραθύρου διαλόγου.",
99 "{1} is loading.": "Το {1} φορτώνεται.",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Με χρήση P2P. Άλλοι ίσως μπορούν να δουν ότι παρακολουθείτε αυτό το βίντεο."
101}