]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.de-DE.json
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.de-DE.json
CommitLineData
7b1979ec
HM
1{
2 "Quality": "Qualität",
55af2bc7 3 "Auto": "Auto",
7b1979ec 4 "Speed": "Geschwindigkeit",
da6898af 5 "Subtitles/CC": "Untertitel/CC",
7b1979ec
HM
6 "peers": "Peers",
7 "peer": "Peer",
da6898af 8 "Go to the video page": "Zur Videoseite",
7b1979ec 9 "Settings": "Einstellungen",
da6898af 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Durch Ansehen des Videos können andere womöglich deine IP-Adresse sehen.",
7b1979ec
HM
11 "Copy the video URL": "Video-URL kopieren",
12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren",
13 "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren",
14 "Copy magnet URI": "Magnet-URI kopieren",
b554ad6c
AU
15 "Total downloaded: ": "Gesamte Downloads: ",
16 "Total uploaded: ": "Gesamte Uploads: ",
f597da03
SB
17 "From servers: ": "Von Servern: ",
18 "From peers: ": "Von Peers: ",
3b2e5986 19 "Normal mode": "Normaler Modus",
da6898af 20 "Stats for nerds": "Statistiken für Nerds",
3b2e5986 21 "Theater mode": "Kino-Modus",
1c7c6d52 22 "Video UUID": "Video-UUID",
da6898af 23 "Viewport / Frames": "Ansichtsfenster/Bilder",
920d942a 24 "Resolution": "Auflösung",
3b2e5986 25 "Volume": "Lautstärke",
12fa2a6a 26 "Codecs": "Codecs",
1c7c6d52 27 "Color": "Farbe",
da6898af 28 "Go back to the live": "Zurück zu Live",
920d942a
MH
29 "Connection Speed": "Verbindungsgeschwindigkeit",
30 "Network Activity": "Netzwerkaktivität",
5e5e1b12 31 "Total Transfered": "Insgesamt übertragen",
da6898af 32 "Download Breakdown": "Download-Aufschlüsselung",
1c7c6d52 33 "Buffer Progress": "Puffer-Fortschritt",
920d942a 34 "Buffer State": "Pufferzustand",
da6898af 35 "Live Latency": "Live-Latenz",
52b356cf 36 "P2P": "P2P",
5d27e34d
L
37 "{1} seconds": "{1} Sekunden",
38 "enabled": "aktiviert",
1c7c6d52 39 "Playlist: {1}": "Wiedergabeliste: {1}",
5d27e34d 40 "disabled": "deaktiviert",
1c7c6d52
L
41 " off": " aus",
42 "Player mode": "Player-Modus",
c84e8fb5 43 "Play in loop": "In Schleife abspielen",
3b2e5986 44 "This live has not started yet.": "Diese Live-Übertragung hat noch nicht begonnen.",
c84e8fb5 45 "This live has ended.": "Die Live-Übertragung wurde beendet.",
da6898af
V
46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "Das Video kann nicht abgespielt werden, versuche vorzuspulen.",
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} verworfen von {3}",
3b2e5986 48 " (muted)": " (stumm)",
7fcde37e 49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} von Servern · {2} von Peers",
3b2e5986
EK
50 "Previous video": "Vorheriges Video",
51 "Video page (new window)": "Videoseite (Neues Fenster)",
52 "Next video": "Nächstes Video",
7b1979ec
HM
53 "Audio Player": "Audio-Player",
54 "Video Player": "Video-Player",
3b2e5986 55 "Play": "Wiedergeben",
da6898af
V
56 "Pause": "Pausieren",
57 "Replay": "Wiederholung",
7b1979ec 58 "Current Time": "Aktuelle Zeit",
da6898af 59 "Duration": "Dauer",
7b1979ec 60 "Remaining Time": "Verbleibende Zeit",
da6898af
V
61 "Stream Type": "Stream-Typ",
62 "LIVE": "LIVE",
7b1979ec
HM
63 "Loaded": "Geladen",
64 "Progress": "Fortschritt",
65 "Progress Bar": "Fortschrittsanzeige",
66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}",
67 "Fullscreen": "Vollbild",
68 "Non-Fullscreen": "Vollbild beenden",
69 "Mute": "Ton aus",
70 "Unmute": "Ton an",
71 "Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit",
72 "Subtitles": "Untertitel",
73 "subtitles off": "Untertitel aus",
3b2e5986 74 "Captions": "Untertitel",
29512c56 75 "captions off": "Untertitel aus",
7b1979ec
HM
76 "Chapters": "Kapitel",
77 "Descriptions": "Beschreibungen",
78 "descriptions off": "Beschreibungen aus",
79 "Audio Track": "Tonspur",
80 "Volume Level": "Lautstärke",
81 "You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen",
82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.",
29512c56
EK
83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Dies kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.",
84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind oder vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.",
7b1979ec 85 "No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.",
29512c56 86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten können aufgrund fehlender Schlüssel nicht entschlüsselt werden.",
7b1979ec
HM
87 "Play Video": "Video abspielen",
88 "Close": "Schließen",
89 "Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen",
90 "Modal Window": "Dialogfenster",
91 "This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",
29512c56 93 ", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
7b1979ec
HM
94 ", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
95 ", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",
96 ", selected": ", ausgewählt",
29512c56 97 "captions settings": "Einstellungen für Untertitel",
7b1979ec
HM
98 "subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel",
99 "descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
100 "Text": "Text",
101 "White": "Weiß",
102 "Black": "Schwarz",
103 "Red": "Rot",
104 "Green": "Grün",
105 "Blue": "Blau",
106 "Yellow": "Gelb",
107 "Magenta": "Magenta",
29512c56 108 "Cyan": "Cyanblau",
7b1979ec
HM
109 "Background": "Hintergrund",
110 "Window": "Fenster",
111 "Transparent": "durchsichtig",
112 "Semi-Transparent": "halbdurchsichtig",
113 "Opaque": "undurchsichtig",
114 "Font Size": "Schriftgröße",
115 "Text Edge Style": "Textkantenstil",
116 "None": "Nichts",
117 "Raised": "Erhöht",
118 "Depressed": "Erniedrigt",
29512c56 119 "Uniform": "Einheitlich",
7b1979ec
HM
120 "Dropshadow": "Schlagschatten",
121 "Font Family": "Schriftart",
b554ad6c
AU
122 "Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose",
123 "Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose",
29512c56 124 "Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrift",
7b1979ec
HM
125 "Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift",
126 "Casual": "Gewöhnlich",
29512c56 127 "Script": "Script",
7b1979ec
HM
128 "Small Caps": "Kapitälchen",
129 "Reset": "Zurücksetzen",
29512c56 130 "restore all settings to the default values": "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen",
7b1979ec 131 "Done": "Fertig",
29512c56 132 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel",
7b1979ec
HM
133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
134 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
ef78fdbb
C
135 "{1} is loading.": "{1} lädt.",
136 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst."
7b1979ec 137}