]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blame - client/src/locale/player.ar.json
Translated using Weblate (Persian)
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / player.ar.json
CommitLineData
e435a3f5 1{
2 "Quality": "الجودة",
3 "Auto": "تلقائية",
4 "Speed": "السرعة",
5 "Subtitles/CC": "الترجمات النصية",
6 "peers": "الأقران",
7 "peer": "نظير",
8 "Go to the video page": "الإنتقال إلى صفحة الفيديو",
9 "Settings": "الإعدادات",
daaba8ed 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "مشاهدة هذا الفيديو قد تكشف عنوان IP الخاص بك.",
e435a3f5 11 "Copy the video URL": "نسخ رابط الفيديو",
12 "Copy the video URL at the current time": "نسخ رابط الفيديو بالوقت الحالي",
13 "Copy embed code": "نسخ الرمز المدمج",
14 "Copy magnet URI": "نسخ رابط magnet",
15 "Total downloaded: ": "التحميل الكلي: ",
16 "Total uploaded: ": "الرفع الكلي: ",
6f494512
Z
17 "From servers: ": "من خوادم: ",
18 "From peers: ": "من الأقران: ",
9a5df38d 19 "Normal mode": "الوضع العادي",
9e872fa5 20 "Stats for nerds": "إحصائيات التقنيين",
6f494512 21 "Theater mode": "نمط المسرح",
12fa2a6a 22 "Video UUID": "Video UUID",
9a5df38d 23 "Viewport / Frames": "إطار العرض / الإطارات",
9e872fa5 24 "Resolution": "الدقة",
9a5df38d 25 "Volume": "مستوى الصوت",
9e872fa5 26 "Codecs": "الترميز",
9a5df38d 27 "Color": "اللون",
9fa05c20 28 "Go back to the live": "عد للبث المباشر",
9e872fa5
Z
29 "Connection Speed": "سرعة الاتصال",
30 "Network Activity": "نشاط الشبكة",
31 "Total Transfered": "مجموع التحويل",
9a5df38d 32 "Download Breakdown": "انهيار التحميل",
33 "Buffer Progress": "تقدم التخزين المؤقت",
34 "Buffer State": "حالة التخزين المؤقت",
12fa2a6a 35 "Live Latency": "Live Latency",
9a5df38d 36 "P2P": "الند للند",
b0529759
Z
37 "{1} seconds": "{1} ثانية",
38 "enabled": "مفعّل",
39 "Playlist: {1}": "القائمة: {1}",
40 "disabled": "معطل",
a71d4140 41 " off": " off",
9a5df38d 42 "Player mode": "وضع التشغيل",
43 "Play in loop": "التشغيل في حلقة",
44 "This live has not started yet.": "هذا المباشر لم يبدأ بعد.",
45 "This live has ended.": "انتهى هذا المباشر.",
46 "The video failed to play, will try to fast forward.": "فشل تشغيل المقطع، سيحاول التسريع للأمام.",
47 "{1} / {2} dropped of {3}": "تم إسقاط {1} / {2} من {3}",
48 " (muted)": " (صامت)",
49 "{1} from servers · {2} from peers": "{1} من الخوادم · {2} من النظراء",
9fa05c20
Z
50 "Previous video": "الفيديو السابق",
51 "Video page (new window)": "صفحة الفيديو (نافذة جديدة)",
4c61660a 52 "Next video": "Next video",
e435a3f5 53 "Audio Player": "مشغل الصوت",
54 "Video Player": "مشغل الفيديو",
55 "Play": "شغل",
56 "Pause": "توقف مؤقت",
57 "Replay": "اعد التشغيل",
58 "Current Time": "الوقت الحالي",
59 "Duration": "المدة",
60 "Remaining Time": "الوقت المتبقي",
61 "Stream Type": "نوع التدفق",
62 "LIVE": "مباشر",
63 "Loaded": "محمل",
64 "Progress": "التقدم",
65 "Progress Bar": "شريط التقدم",
9a5df38d 66 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "توقيت شريط التقدم: الوقت الحالي={1} المدة={2}",
e435a3f5 67 "Fullscreen": "ملء الشاشة",
68 "Non-Fullscreen": "ألغ ملء الشاشة",
69 "Mute": "أكتم",
70 "Unmute": "ألغ الكتم",
71 "Playback Rate": "معدل التشغيل",
72 "Subtitles": "الترجمات",
73 "subtitles off": "تعطيل الترجمة النصية",
74 "Captions": "التعليقات",
75 "captions off": "تعطيل التعليقات",
76 "Chapters": "الفصول",
77 "Descriptions": "الوصف",
78 "descriptions off": "ألغ الوصف",
79 "Audio Track": "مسار الصوت",
80 "Volume Level": "حجم الصوت",
81 "You aborted the media playback": "لقد ألغيت إعادة تشغيل الوسائط",
82 "A network error caused the media download to fail part-way.": "تسبب خطأ في الشبكة بفشل تحميل الفيديو بالكامل.",
83 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "لا يمكن تحميل الوسيط بسبب فشل الخادم أو الشبكة أو أن الصيغة غير مدعومة.",
84 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "تم إلغاء إعادة التشغيل بسبب عطب أو أن الوسيط يستخدم خصائص لا يدعمها متصفحك.",
85 "No compatible source was found for this media.": "لم يتم إيجاد مصدر متوافق مع هذا الوسيط.",
86 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "الوسيط مشفر ولا نملك المفتاح لفك تشفيره.",
87 "Play Video": "شغل الفيديو",
88 "Close": "أغلق",
89 "Close Modal Dialog": "أغلق النافذة المشروطة",
90 "Modal Window": "نافذة مشروطة",
91 "This is a modal window": "هذه نافذة مشروطة",
92 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "يمكن غلق هذه النافذة المشروطة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق.",
93 ", opens captions settings dialog": "، إفتح نافذة إعدادات التعليقات",
94 ", opens subtitles settings dialog": "، إفتح نافذة إعدادات الترجمات النصية",
95 ", opens descriptions settings dialog": "، إفتح نافذة إعدادات الوصف",
96 ", selected": "، مختار",
97 "captions settings": "إعدادات التعليقات",
98 "subtitles settings": "إعدادات الترجمة",
99 "descriptions settings": "إعدادات الوصف",
100 "Text": "نص",
101 "White": "أبيض",
102 "Black": "أسود",
103 "Red": "أحمر",
104 "Green": "أخضر",
105 "Blue": "أزرق",
106 "Yellow": "أصفر",
107 "Magenta": "وردي",
108 "Cyan": "سماوي",
109 "Background": "الخلفية",
110 "Window": "نافذة",
111 "Transparent": "شفافة",
112 "Semi-Transparent": "شبه شفافة",
113 "Opaque": "مبهمة",
114 "Font Size": "حجم الخط",
115 "Text Edge Style": "نمط حواف النص",
116 "None": "لا شيء",
117 "Raised": "عالي",
118 "Depressed": "مضغوط",
119 "Uniform": "منتظم",
120 "Dropshadow": "الظل الساقط",
121 "Font Family": "خط طباعي",
122 "Proportional Sans-Serif": "نسبي غير مُذيّل",
123 "Monospace Sans-Serif": "أحادى المسافة غير مُذيّل",
124 "Proportional Serif": "نسبي مُذيّل",
125 "Monospace Serif": "خط مُذيّل أحادى المسافة",
126 "Casual": "غير رسمي",
127 "Script": "نص",
128 "Small Caps": "أحرف صغيرة",
129 "Reset": "إعادة الضبط",
130 "restore all settings to the default values": "أعادة كافة الإعدادات إلى القيم الإفتراضية",
131 "Done": "تم",
132 "Caption Settings Dialog": "إعدادات التعليقات",
133 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "الضغط على زر Esc في بداية نافذة الحوار سيلغي ويقفل النافذة.",
134 "End of dialog window.": "نهاية نافذة الحوار.",
ef78fdbb
C
135 "{1} is loading.": "جارٍ تحميل {1}.",
136 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "يستخدم P2P، يمكن للآخرين معرفة إن كنت تشاهد هذا الفيديو."
e435a3f5 137}